Une erreur, on est de la bouillie dans le cockpit. | Open Subtitles | خطأ واحداً .. نلقى حتفنا فى قمرة القيادة |
Je peux extrapoler une hypothétique ligne de vue qui part du cockpit jusqu'au sol. | Open Subtitles | أستطيع إستقراء خط رؤية محتمل من نافذة قمرة القيادة إلى الأرض |
Pour ce qui est du Vol 93, ce fut le seul vol où l'enregistrement des voix du cockpit fut récupéré. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الرحلة 93، فهى كانت الرحلة الوحيدة التى أمكن أستعادة صوت قمرة القيادة المسجل |
Tu avais juste à dire que ton gamin était là, et tu rentrais dans le cockpit. | Open Subtitles | كل ما عليك قوله أن طفلك يريد زوج من الطائرات وأنت في مقصورة القيادة |
Ceci est un fauteuil conçu pour un cockpit. | Open Subtitles | هذا كرسي مُصَمم من أجل قمرة القيادة المكوكية |
Ça va te prendre 10 bonnes minutes pour revenir de la tour de descendre au cockpit. | Open Subtitles | ستستغرقين عشرة دقائق للعودة من البرج وصولاً إلى قمرة القيادة |
Aucun passager n'est autorisé dans le cockpit pendant le vol. | Open Subtitles | لا يسمح لأي مسافر أن يدخل قمرة القيادة بينما نحن في الهواء |
Le système ne peut pas communiquer avec le cockpit. | Open Subtitles | لا يمكن لنظام الترفيه التواصل مع قمرة القيادة |
La police locale a pris les empreintes du cockpit, aucune correspondance dans les bases de données. | Open Subtitles | أخذت الشرطة المحلية بصمات الأصابع من قمرة القيادة، لا مباراة على أي قواعد البيانات. |
Ce qui signifie faire sortir un des agents du cockpit et forcer l'autre a nous faire rentrer à Coughlan. | Open Subtitles | وهذا يعني اخراج واحد من وكلاء في قمرة القيادة وإجبار الآخر أن يطير بنا إلى كولان. |
Il n'y avait que deux personnes dans le cockpit, dont moi. | Open Subtitles | هناك فقط شخصين اللذان يعرفان ما حصل في قمرة القيادة في ذلك اليوم |
Quels ont été les premiers mots venant du cockpit ? | Open Subtitles | إذًا، ماذا كان أول شيء سمعتيه من قمرة القيادة؟ |
Air Force One, l'avion présidentiel, est divisé derrière le cockpit de l'équipage, en trois compartiments. | Open Subtitles | القوة الجوية واحد طائرة الرئيس تنفصل ورائنا مقصورة الطيارين انقسمت الى ثلاث اجزاء |
Ce message a été patché pour vous par le téléphone du cockpit: | Open Subtitles | هذه الرسالة أرسلت اليك :عبر هاتف مقصورة الطيار |
Il y a une chance qu'on trouve le cockpit. | Open Subtitles | لأنه ربما يمكننا العثور على مقصورة القيادة. |
Quand les enregistrements du cockpit et de la tour seront prêts et toutes les transcriptions de bord achevées, nous vous convoquerons. | Open Subtitles | عندما يتم تجهيز التسجيل الصوتي لقمرة القيادة، مع جمع النصوص على متن الطائرة ومراقبة الملاحة الجوية، سنتصل بكم لاحقًا. |
Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas. | UN | وكانت كابينة القيادة والذيل واضحين للعيان، أما جسم الطائرة والجناحان فلم يكونا ظاهرين. |
Bill ? N'allez pas semer la panique dans le cockpit. | Open Subtitles | بيل ، لا داعي للذعر المقصورة الرئيسية ؟ |
Avez-vous passé du temps dans le cockpit avec eux ? | Open Subtitles | هل قضيت وقتا في غرفة القيادة معهم ؟ |
Tu dis que tu penses à la mort dès que tu montes dans le cockpit. | Open Subtitles | قلتى أنكِ تفكرين عن الموت بكل مرة تدخلين فيها لقُمرة القيادة |
Ça sera "il" quand ça sortira du cockpit pour pisser. | Open Subtitles | لن أدعوه بهو إلاإن خرج من القمرة وقبلني |
Ils ont dû être aspirés par le vide quand le cockpit s'est dépressurisé. | Open Subtitles | لابد انهم امتصوا الى الفضاء عندما فقدت الكابينة ضغطها |
Il faut aller dans le cockpit et répondre au signal. | Open Subtitles | يَحتاجُ شخص ما للوُصُول إلى قُمرةَ القيادة، وإشارة تلك الطائرةِ. |
Les 30 dernières mn de conversation dans les micros du cockpit. | Open Subtitles | على قُمرةِ القيادة mics هذا a صندوق تسجيل معلومات |
Quand on est dans le cockpit, on maîtrise tout. | Open Subtitles | عندما تكونين بقمرة القيادة , فتكوني تحت السيطرة |