ويكيبيديا

    "comme couverture" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كغطاء
        
    • كواجهة
        
    • للتغطية
        
    • للتمويه
        
    Je crois que c'est une bonne idée aussi comme couverture. Open Subtitles وأنا كذلك أعتقد أنها فكرة جيدة ولكن كغطاء
    L'utilisation de la lutte contre le terrorisme comme couverture pour le clash des civilisations ne profite qu'aux terroristes. UN وقالت إن استخدام مكافحة الإرهاب كغطاء لصدام الحضارات لا يفيد سوى الإرهابيين.
    On a utilisé la fête comme couverture pour vérifier et on a trouvé les victimes. Open Subtitles إستخدمنا الحفلة كغطاء للتحقق من ذلك ووجدنا ضحايا الفوضى
    Kimadia, installation relevant du Ministère de la santé, a été utilisée comme couverture pour justifier la légitimité des importations de milieux de culture. UN استُخدمت شركة كيماديا، التي تتولى مسؤولية تشغيلها وزارة الصحة، كواجهة لتعليل مشروعية استيراد اﻷوساط الزرعية.
    Un de ses employés dealait de la cocaïne en utilisant sa boutique comme couverture. Open Subtitles واحد من موظيفها كان يهرب الكوكائين ويستخدم المتجر كواجهة
    Il faut arracher les panneaux et les utiliser comme couverture. Open Subtitles يمكننا أن نسحب اللوحات ونستعملها للتغطية
    La plupart de ces diamants étaient des diamants illicites provenant d'autres pays utilisant le Libéria comme couverture. UN وقد دخل معظم هذا الماس بصورة غير مشروعة من بلدان أخرى، تستخدم اسم ليبريا للتمويه.
    Je l'ai laissé penser que je coopérais utilisé ça comme couverture pour collecter un petit peu d'Intel. Open Subtitles و أنا جعلتها تظن أنني سوف أتعاون و استخدمت ذلك كغطاء لجمع بعض المعلومات
    Vous avez causé le blackout, puis l'avez utilisé comme couverture pour vous rendre riche. Open Subtitles وتسببت في الإنقطاع واستخدمتها كغطاء في كيف انك اصبحت مليونيرا
    Et il a ajouté le nom de ma mère comme couverture quand il a été mis en prison pour continuer à accumuler sa part de l'argent. Open Subtitles وقد قام بإضافة إسم والدتي كغطاء عندما تم إيداعه في السجن حتى يستطيع أن يستمر في أخذ حصته من المال
    L'histoire de m'être fait poignardé en prison comme couverture pour me faufiler est vrai. Open Subtitles القصه بأنني قد طعنت في السجن كغطاء حتى يتسللون بي للخارج صحيـحه
    Ils ont la location de vidéo comme couverture. Open Subtitles مارايكم بهذا يستعملون محل تأجير الفيديو كغطاء.
    Ils nous ont peut-être utilisés comme couverture pour passer l'argent. Open Subtitles من المحتمل انهم مرروا الاموال واستخدمونا كغطاء
    Marty Hagen était d'aider de faire passer des objets volés tout comme il de l'Afghanistan, à l'aide de son oncle entreprise comme couverture. Open Subtitles مارتى هاجين كان يساعد فى تهريب أغراض مسروقه مثلها من أفغانستان مستغلا عمل عمه كغطاء
    Parce que quelques personnes m'ont contacté comme couverture pour d'autres problèmes: paye, bénéfice. Open Subtitles لأن بعض الأشخاص يتصلون بي كغطاء لاستشارتي في شؤون معينة كالأجر أو المزايا الوظيفية
    On a un paquebot de luxe comme couverture et il part ce soir. Open Subtitles نحن نستخدم رحلة بحرية مبطنة كغطاء لنا، وستبحر السفينة الليلة
    Bonne idée, la gosse comme couverture, mais je n'y crois pas. Open Subtitles هذا هو لمسة لطيفة , وذلك باستخدام طفل كغطاء , ولكن انا لا اقبل ذلك.
    Elle a été utilisée comme couverture. Open Subtitles منخرطة في التحقيق؟ نعم, شركة الضابط رومان كانت تستعمل كواجهة
    Ils utilisent l'association caritative comme couverture pour blanchir de la fausse monnaie. Open Subtitles هم يستغلون الاعمال الخيرية كواجهة لغَسْل النقود المزيفةِ.
    L'UNITA continue d'utiliser comme couverture des organisations à but non lucratif qui remplacent les anciennes représentations fermées par les pays après l'adoption des sanctions du Conseil de sécurité. UN ولا يزال استخدام ترتيب المنظمات التي لا تستهدف الربح يوفر ليونيتا منظمات تستغلها كواجهة بدلا من مكاتب تمثيلها السابقة التي قامت الحكومات بإغلاقها بعد اعتماد مجلس الأمن للجزاءات.
    Appelez la police locale. Nous l'utiliserons comme couverture. Open Subtitles اطلب البوليس المحلى سنستعملهم للتغطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد