ويكيبيديا

    "communication était recevable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البلاغ مقبول
        
    En l'absence d'autres obstacles à la recevabilité, le Comité a considéré que cette partie de la communication était recevable. UN ونظراً إلى عدم وجود عقبات أخرى أمام المقبولية رأت اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول.
    Il a donc déclaré que cette partie de la communication était recevable et qu'il convenait de l'examiner au fond. UN ولذلك خلصت اللجنة إلى أن هذا البلاغ مقبول وينبغي دراسته من حيث الأسس الموضوعية.
    En l'absence d'autres obstacles à la recevabilité, le Comité a considéré que cette partie de la communication était recevable. UN ونظراً إلى عدم وجود عقبات أخرى أمام المقبولية رأت اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول.
    6.2 En conséquence, le Comité contre la torture a décide, le 19 mai 1998, que la communication était recevable. UN 6-2 وبناء على ذلك، قررت لجنة مناهضة التعذيب، في 19 أيار/مايو 1998، أن البلاغ مقبول.
    5.1 Le 20 février 2003, l'auteur a réaffirmé que la communication était recevable pour les raisons énoncées dans sa lettre initiale. UN 5-1 في 20 شباط/فبراير 2003، أكد صاحب البلاغ من جديد أن البلاغ مقبول للأسباب المبينة في رسالته الأولى.
    En conséquence, le Comité des droits de l'homme a décidé que la communication était recevable au titre des articles 7, 9, paragraphe 1, 14, paragraphe 1, et 26 du Pacte. UN وبالتالي، قررت لجنة حقوق الإنسان أن البلاغ مقبول بموجب المادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 14؛ والمادة 26 من العهد.
    Étant donné ce qui précède et l'absence de réponse de l'État partie, le Comité a considéré que cette partie de la communication était recevable. UN ومع مراعاة ذلك، ونظراً إلى عدم ورود أي رد من الدولة الطرف، اعتبرت اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول.
    Le Comité a donc considéré que la communication était recevable au titre du paragraphe 1 de l'article 22 de la Convention. UN وبناء عليه، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول بمقتضى الفقرة 1 من المادة 22 في الاتفاقية.
    Le Comité a donc considéré que la communication était recevable au titre du paragraphe 1 de l'article 22 de la Convention. UN وبناء عليه، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول بمقتضى الفقرة 1 من المادة 22 في الاتفاقية.
    Le Comité a donc décidé que la communication était recevable et a prié l'État partie de soumettre des observations sur le fond. UN وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية.
    Le Comité a donc décidé que la communication était recevable et a prié l'État partie de soumettre des observations sur le fond. UN وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية.
    La majorité des membres du Comité a conclu que la communication était recevable et a décidé de l'examiner au fond. UN اعتبرت الأغلبية إن البلاغ مقبول ونظرت فيه إستناداً إلى أسسه الموضوعية.
    La majorité des membres du Comité a conclu que la communication était recevable et a décidé de l'examiner au fond. UN اعتبرت الأغلبية إن البلاغ مقبول ونظرت فيه إستناداً إلى أسسه الموضوعية.
    Il a décidé en conséquence que la communication était recevable. UN وبناء على ذلك، قررت أن البلاغ مقبول.
    6. En conséquence, le 20 mars 1998, le Comité des droits de l'homme a décidé que la communication était recevable. UN 6- وبناء على ذلك، قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في 20 آذار/مارس 1998 أن البلاغ مقبول.
    7. En conséquence, le 21 juillet 1998, le Comité des droits de l'homme a décidé que la communication était recevable. UN 7- وبناء على ذلك، قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في 21 تموز/يوليه 1998 أن البلاغ مقبول.
    5.3 En conséquence, le Comité a décidé, le 6 juillet 1998, que la communication était recevable. UN 5-3 وتبعاً لذلك قررت اللجنة في 6 تموز/يوليه 1998 بأن البلاغ مقبول.
    5.3 En conséquence, le Comité a décidé, le 6 juillet 1998, que la communication était recevable. UN 5-3 وتبعاً لذلك قررت اللجنة في 6 تموز/يوليه 1998 بأن البلاغ مقبول.
    En conséquence, le Comité a décidé, le 30 avril 1999, que la communication était recevable. UN وبالتالي، فقد قررت اللجنة في 30 نيسان/أبريل 1999 أن البلاغ مقبول.
    9. Le 5 juillet 1996, le Comité des droits de l'homme a donc décidé que la communication était recevable. UN ٩ - لذلك قررت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أن البلاغ مقبول فــي ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد