ويكيبيديا

    "communication relative à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البلاغ المتعلق
        
    • رسالة متصلة
        
    • رسالة تتعلق
        
    Une communication relative à une réserve n'est considérée comme ayant été fait par l'auteur de la réserve qu'à partir de sa réception par l'État ou l'organisation auquel elle est destinée. UN لا يعتبر البلاغ المتعلق بتحفظ بلاغا صادرا عن الجهة المتحفظة إلا عندما تتسلمه الدولة أو المنظمة التي وجه إليها.
    Une communication relative à une réserve n'est considérée comme ayant été faite par l'auteur de la réserve qu'à partir de sa réception par l'État ou l'organisation auquel elle est destinée. UN لا يعتبر البلاغ المتعلق بتحفظ بلاغا صادرا عن الجهة المتحفظة إلا عندما تتسلمه الدولة أو المنظمة التي وجه إليها.
    Une communication relative à une réserve n'est considérée comme ayant été faite par l'auteur de la réserve qu'à partir de sa réception par l'État ou l'organisation auquel elle est destinée. UN لا يعتبر البلاغ المتعلق بتحفظ بلاغا صادرا عن الجهة المتحفظة إلا عندما تتسلمه الدولة أو المنظمة التي وجه إليها.
    communication relative à la réserve formulée par l'Égypte lors de la signature : Lettonie (6 décembre 20061) UN رسالة متصلة بالتحفظ الذي أبدته مصر لدى التوقيع: لاتفيا (6 كانون الأول/ديسمبر 2006)(1)
    communication relative à la réserve formulée par l'Égypte lors de la ratification : Fédération de Russie (14 novembre 20061) UN رسالة متصلة بالتحفظ الذي أبدته مصر لدى التصديق: الاتحاد الروسي (14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)(1)
    communication relative à la déclaration formulée par Iran (République islamique d') lors de l'adhésion : Slovaquie (5 novembre 20101) UN رسالة تتعلق بالإعلان الصادر عن إيران (جمهورية - الإسلامية) عند الانضمام: سلوفاكيا (5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010)(1)
    communication relative à la déclaration formulée par Pakistan lors de la signature : Allemagne (8 novembre 20051) UN رسالة تتعلق بما أعلنته باكستان عند التوقيع: ألمانيا (8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    Lorsqu'une communication relative à une réserve à un traité est effectuée par courrier électronique, elle doit être confirmée par courrier postal [ou par télécopie]. UN عندما يوجه البلاغ المتعلق بتحفظ على معاهدة بالبريد الإلكتروني، فإنه يجب إقراره بالبريد [أو بالفاكس].
    Lorsqu'une communication relative à une réserve à un traité est effectuée par courrier électronique, elle doit être confirmée par courrier postal [ou par télécopie]. UN عندما يوجه البلاغ المتعلق بتحفظ على معاهدة بالبريد الإلكتروني، فإنه يجب إقراره بالبريد [أو بالفاكس].
    Lorsqu'une communication relative à une réserve à un traité est effectuée par courrier électronique, elle doit être confirmée par courrier postal [ou par télécopie]. UN عندما يوجه البلاغ المتعلق بتحفظ على معاهدة بالبريد الإلكتروني، فإنه يجب إقراره بالبريد [أو بالفاكس].
    Lorsqu'une communication relative à une réserve à un traité est effectuée par courrier électronique, elle doit être confirmée par courrier postal [ou par télécopie]. UN عندما يوجه البلاغ المتعلق بتحفظ على معاهدة بالبريد الإلكتروني، فإنه يجب إقراره بالبريد [أو بالفاكس].
    Une communication relative à une réserve n'est considérée comme ayant été faite par l'auteur de la réserve qu'à partir de sa réception par l'État ou l'organisation auquel elle est transmise ou, le cas échéant, par le dépositaire. UN ولا يُعتبر أن الجهة المتحفظة قد أصدرت البلاغ المتعلق بالتحفظ إلا عندما تتسلمه الدولة أو المنظمة التي وُجه إليها، أو عندما يتسلمه الوديع، حسب الحال.
    Une communication relative à une réserve n'est considérée comme ayant été faite par l'auteur de la réserve qu'à partir de sa réception par l'État ou l'organisation auquel elle est transmise ou, le cas échéant, par le dépositaire. UN ولا يُعتبر أن الجهة المتحفظة قد أصدرت البلاغ المتعلق بالتحفظ إلا عندما تتسلمه الدولة أو المنظمة التي وُجه إليها، أو عندما يتسلمه الوديع، حسب الحال.
    Une communication relative à une réserve n'est considérée comme ayant été faite par l'auteur de la réserve qu'à partir de sa réception par l'État ou l'organisation auquel elle est transmise ou, le cas échéant, par le dépositaire. UN ولا يُعتبر أن الجهة المتحفظة قد أصدرت البلاغ المتعلق بالتحفظ إلا عندما تتسلمه الدولة أو المنظمة التي وُجه إليها، أو عندما يتسلمه الوديع، حسب الحال.
    communication relative à la réserve formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : Norvège (7 octobre 2013) UN رسالة متصلة بالتحفظ الذي أبدته جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية عند التصديق: النرويج (7 تشرين الأول/أكتوبر 2013)
    communication relative à la déclaration faite par l'Équateur lors de l'adhésion : Union européenne (23 octobre 2013) UN رسالة متصلة بالإعلان الصادر عن إكوادور لدى انضمامها: الاتحاد الأوروبي (23 تشرين الأول/أكتوبر 2013)
    communication relative à la déclaration faite par l'Équateur lors de l'adhésion : Grèce (23 octobre 2013) UN رسالة متصلة بالإعلان الصادر عن إكوادور لدى انضمامها: اليونان (23 تشرين الأول/أكتوبر 2013)
    communication relative à la déclaration faite par l'Équateur lors de l'adhésion : Espagne (17 octobre 2013) UN رسالة متصلة بالإعلان الصادر عن إكوادور لدى انضمامها: إسبانيا (17 تشرين الأول/أكتوبر 2013)
    communication relative à la déclaration formulée par l'Équateur lors de l'adhésion : Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (17 octobre 2013) UN رسالة متصلة بالإعلان الصادر عن إكوادور لدى انضمامها: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (17 تشرين الأول/أكتوبر 2013)
    communication relative à la déclaration formulée par la Jordanie lors de la ratification : Belgique (23 septembre 20041) UN رسالة تتعلق بالإعلان الصادر عن الأردن عند التصديق: بلجيكا (23 أيلول/سبتمبر 2004)(1)
    communication relative à la réserve formulée par les Maldives lors de l'adhésion : Italie (1er novembre 20071) UN رسالة تتعلق بالتحفظ الذي أبدته ملديف عند انضمامها: إيطاليا (1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)(1)
    communication relative à l'application de l'accord conclu par l'Agence internationale de l'énergie atomique et la République populaire démocratique de Corée relativement à l'application de garanties liées au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN الفصل 37 - رسالة تتعلق بتنفيذ الاتفاق المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات المتعلقة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد