Note du Secrétaire général transmettant une liste de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بحالة المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant une liste de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant une liste de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
II. Bref historique des procédures de communications confidentielles de la Commission de la condition de la femme et de la Commission | UN | ثانيا - نبذة تاريخية عن الإجراءين الخاصين بكفالة سرية الرسائل المعمول بهما في لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان |
3. Le Groupe de travail a étudié les 85 communications confidentielles concernant 86 affaires et 40 États reçues directement par l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes). | UN | 3 - ونظر الفريق العامل في 85 رسالة سرية تضم 86 قضية موجهة إلى 40 دولة وردت مباشرة على هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة). |
Liste des communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Liste des communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Listes de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme. | UN | قائمتان بالرسائل السرية والعلنية المتعلقة بمركز المرأة |
Listes des communications confidentielles et des communications non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Listes des communications confidentielles et des communications non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Listes de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme. | UN | قائمتان بالرسائل السرية والعلنية المتعلقة بمركز المرأة |
Listes des communications confidentielles et des communications non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant une liste de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme (E/CN.6/1994/CRP. ) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة (E/CN.6/1994/CRP.--) |
b) Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2011/SW/COMM. LIST/45/R et Add.1). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2011/SW/COMM.LIST/45/R و Add.1). |
L'Union européenne a souligné que les communications relatives à la condition de la femme, examinées au titre de la procédure 1503, étaient échangées avec la Commission de la condition de la femme, dans le cadre de la procédure de communications confidentielles, uniquement pour déterminer dans quelles catégories les communications étaient le plus fréquemment soumises. | UN | 4 - وأكد الاتحاد الأوروبي على أن الرسائل المتعلقة بوضع المرأة، والتي تم النظر فيها بموجب الإجراء 1503، لم يجر عرضها على القائمين على الإجراء الخاص بالرسائل السرية في لجنة وضع المرأة إلا من أجل تحديد الفئات التي ترد ضمنها الرسائل في معظم الأحيان. |
b) Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2013/SW/COMM. LIST/47/R et Add.1). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2013/SW/COMM.LIST/47/R و Add.1). |
Au titre des résolutions 76 (V), 3041 (XI) et 1983/27 du Conseil, le Secrétaire général est tenu de dresser à l'intention de la Commission des listes de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme. | UN | وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27، بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمسألة وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة. |
Par sa résolution 304 I (XI), il a modifié le texte de la résolution 76 (V) et prié le Secrétaire général de dresser avant chaque session de la Commission la liste des communications confidentielles et non confidentielles et de donner un bref aperçu de la teneur de chacune. | UN | وفي القرار 304 طاء (د-11)، عدل المجلس قراره 76 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يعد، قبل كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة، قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة. |
a) Un bref historique des procédures de communications confidentielles de la Commission de la condition de la femme et de la Commission des droits de l'homme; | UN | (أ) استعراض موجز لتطور الإجراءين الخاصين بكفالة سرية الرسائل المعمول بهما في لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان؛ |
3. Le Groupe de travail a étudié les 67 communications confidentielles concernant 73 affaires et 49 États reçues directement par l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes). | UN | 3 - ونظر الفريق العامل في الرسائل السرية البالغ عددها 67 رسالة سرية تضم 73 قضية موجهة إلى 49 دولة وردت مباشرة على هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة). |
17. Dans sa résolution 1983/27, le Conseil a réaffirmé le mandat de la Commission relatif à l'examen des communications confidentielles et non confidentielles et a autorisé la Commission à désigner un groupe de travail chargé d'examiner lesdites communications et de préparer un rapport sur ce sujet qu'il soumettrait à la Commission. | UN | ١٧ - وفي القرار ١٩٨٣/٢٧، أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة، وأذن للجنة بأن تعين فريقا عاملا للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة. |
Aussi recommande-t-il que l'interception de communications confidentielles soit toujours soumise au contrôle d'une autorité judiciaire indépendante. | UN | وتوصي اللجنة بأن اعتراض الاتصالات السرية الخاصة يجب أن يخضع دائماً لسيطرة سلطة قضائية مستقلة. |