Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا لقواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
En particulier, il faudrait améliorer la coopération entre l'ONU et les institutions financières internationales, y compris les institutions de Bretton Woods. | UN | وعلى وجه الخصوص، يجب تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، ومن بينها مؤسسات بريتون وودز. |
Il fallait adopter une approche globale et multidimensionnelle pour s'attaquer au problème, avec la participation effective de tous les partenaires, y compris les institutions financières internationales. | UN | وتدعو الحاجة إلى اتباع نهج شامل متعدد اﻷبعاد تجاه هذه المشكلة، بمشاركة فعالة من جانب جميع الشركاء، بما فيهم المؤسسات المالية الدولية. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Tous les États, organisations intergouvernementales et non gouvernementales, les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales et entités du secteur privé, ainsi que les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les commissions régionales et les fonds et programmes, sont invités à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale. | UN | وجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وكيانات قطاع الأعمال، بالإضافة إلى مؤسسات الأمم المتحدة، من وكالات متخصصة ولجان إقليمية وصناديق وبرامج، مدعوة للمشاركة في المؤتمر، وفقا قواعد الجمعية العامة وإجراءاتها. |
Adopter une approche interministérielle du développement international afin d'assurer la coordination des positions défendues par leurs représentants au sein des organes de prise de décisions des organisations concernées, y compris les institutions de Bretton Woods | UN | إقرار نهج الحكومة بأكملها في الدول الأعضاء فيما يخص التنمية الدولية، لضمان التنسيق في المواقف التي يتخذها ممثلوها في هياكل صنع القرارات التابعة لجميع المنظمات، ومن بينها مؤسسات بريتون وودز |
L'ONU et les États donateurs fournissent des secours d'urgence et une aide humanitaire et divers organismes et donateurs, y compris les institutions de Bretton Woods, l'Union européenne et le PNUD, ont pris différentes initiatives en matière de développement. | UN | وتقوم اﻷمم المتحدة والدول المانحة بتقديم معونة غوثية وإنسانية طارئة، فــي حيــن تضطلع منظمات وجهات مانحة مختلفة بطائفة واسعة من المبادرات في مجال التنمية، من بينها مؤسسات بريتون وودز والاتحاد اﻷوروبي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
En outre, les prêteurs potentiels, y compris les institutions financières multilatérales et bilatérales, peuvent avoir des difficultés à octroyer des crédits ou donner des garanties pour des projets qui n’ont pas fait l’objet d’une procédure de sélection ouverte. | UN | وعلاوة على ذلك فإن المقرضين المرتقبين، بمن فيهم المؤسسات المالية الثنائية ومتعددة الأطراف، قد يجدون صعوبة في تقديم قروض أو ضمانات لمشاريع لم تكن موضع إجراءات اختيار تنافسية. |
Une coopération étroite est requise entre tous les partenaires, y compris les institutions financières internationales, afin qu'il soit possible de s'attaquer aux causes structurelles réelles des mouvements migratoires sur le continent africain. | UN | والتعاون الوثيق مطلوب بين جميع أصحاب المصلحة، بما فيهم المؤسسات المالية الدولية، لمعالجة الأسباب الهيكلية الحقيقية لتحركات الهجرة في القارة الأفريقية. |
Le renforcement du partenariat entre les organismes internationaux, y compris les institutions régionales, les pays donateurs et les pays bénéficiaires était indispensable au succès des efforts conjugués des diverses parties intéressées. | UN | ٦٥ - وأشاروا إلى أن تعزيز الشراكة بين المؤسسات الدولية، ومن ضمنها المؤسسات اﻹقليمية، والمانحين والبلدان المتلقية يمثل عنصرا بالغ اﻷهمية في إنجاح الجهود المشتركة. |
Dans le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, il était demandé de poursuivre et de développer la constitution d'alliances avec tous les partenaires soucieux de changer les choses, y compris les institutions financières. | UN | وقالت إن الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل تدعو إلى عملية مستمرة ومتزايدة لبناء التحالفات مع جميع الأطراف الملتزمة بإحداث تغيير، ومن بينها المؤسسات المالية. |