ويكيبيديا

    "concernant l'angola" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن أنغولا
        
    • بشأن الحالة في أنغولا
        
    • ﻷنغولا
        
    • المعنية بأنغولا
        
    • تتعلق بأنغولا
        
    • فيما يتعلق بأنغولا
        
    • حالة أنغولا
        
    • عن أنغولا
        
    Ils se sont félicités de la décision concernant l'Angola, qui a été approuvée lors du Sommet de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), en Algérie. UN ورحبوا في أعقاب ذلك بالقرار الذي صدر عن مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود بالجزائر بشأن أنغولا.
    DÉCLARATION DU SOMMET DES CHEFS D'ÉTAT OU DE GOUVERNEMENT DE LA SADC concernant l'Angola UN بيــان بشأن أنغولا صــادر عن مؤتمر القمـة لرؤساء دول أو حكومات الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une déclaration de l'Union européenne concernant l'Angola. UN أتشرف بأن أحيل طيه بيانا من الاتحاد اﻷوروبي بشأن أنغولا.
    créé par la résolution 864 (1993) concernant l'Angola UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا:
    Tenant compte du fait que l'application des Accords de paix concernant l'Angola 1/ créerait des conditions favorables au redressement économique et social du pays, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن تنفيذ اتفاقات السلم ﻷنغولا)١( من شأنه أن يهيىء ظروفا مواتية لتحقيق اﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي للبلد،
    À la même séance, le Comité s'est penché sur une proposition de réunion commune des comités des sanctions concernant l'Angola, le Libéria et la Sierra Leone visant à examiner les domaines d'intérêt commun et les possibilités de coopération. UN وفي نفس الجلسة، ناقشت اللجنة مقترحا بعقد اجتماع مشترك للجان الجزاءات المعنية بأنغولا وليبريا وسيراليون لاستكشاف مجالات الاهتمام المشترك والتعاون الممكن.
    Soulignant également qu'il tiendra compte, dans ses décisions futures concernant l'Angola, de la mesure dans laquelle les parties auront manifesté leur volonté politique de parvenir à une paix durable, UN وإذ يؤكد أيضا أن قراراته المقبلة بشأن أنغولا ستأخذ في الاعتبار مدى ما تبديه اﻷطراف من إرادة سياسية لتحقيق سلم دائم،
    Soulignant que ses décisions futures concernant l'Angola tiendront compte de ce que les parties ont continué à prouver qu'elles ont la volonté politique de parvenir à une paix durable, UN وإذ يؤكد أن المقررات التي يتخذها في المستقبل بشأن أنغولا ستأخذ في الاعتبار استمرار اثبات الطرفين انعقاد إرادتهما السياسية على تحقيق سلم دائم،
    3. Souligne que ses décisions futures concernant l'Angola tiendront compte de la mesure dans laquelle les parties auront fait preuve de la volonté politique voulue pour parvenir à une paix durable; UN ٣ - يؤكد أن القرارات التي سيتخذها مستقبلا بشأن أنغولا سيراعى فيها مدى ما يبديه الطرفان من إرادة سياسية لتحقيق سلم دائم؛
    Soulignant que ses décisions futures concernant l'Angola tiendront compte de ce que les parties ont continué à prouver qu'elles ont la volonté politique de parvenir à une paix durable, UN وإذ يؤكد أن المقررات التي يتخذها في المستقبل بشأن أنغولا ستأخذ في الاعتبار استمرار اثبات الطرفين انعقاد إرادتهما السياسية على تحقيق سلم دائم،
    3. Souligne que ses décisions futures concernant l'Angola tiendront compte de la mesure dans laquelle les parties auront fait preuve de la volonté politique voulue pour parvenir à une paix durable; UN ٣ - يؤكد أن القرارات التي سيتخذها مستقبلا بشأن أنغولا سيراعى فيها مدى ما يبديه الطرفان من إرادة سياسية لتحقيق سلم دائم؛
    185. Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant l'Angola UN ١٨٥ - لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )٣٩٩١( بشأن أنغولا
    Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant l'Angola UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن أنغولا
    m) Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant l'Angola UN )م( اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن أنغولا.
    Soulignant que ses décisions futures concernant l'Angola tiendront compte de ce que les parties ont continué à prouver qu'elles ont la volonté politique de parvenir à une paix durable, UN " وإذ يؤكد أن ما يقرره في المستقبل بشأن أنغولا سيأخذ في الاعتبار استمرار ابداء الطرفين ﻹرادتهما السياسية لتحقيق سلم دائم،
    3. Souligne que ses décisions futures concernant l'Angola tiendront compte de la mesure dans laquelle les parties auront fait preuve de la volonté politique voulue pour parvenir à une paix durable; UN " ٣ - يؤكد أن القرارات التي سيتخذها مستقبلا بشأن أنغولا سيراعى فيها مدى ما يبديه الطرفان من إرادة سياسية لتحقيق سلم دائم؛
    d) Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant l'Angola : Président : M. Richard Ryan (Irlande); vice-présidents : Colombie et Singapour; UN (د) لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا: الرئيس السيد ريتشارد ريان (أيرلندا) ونائبا الرئيس كولومبيا وسنغافورة؛
    14e 7. Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant l’Angola 12e UN ٧ - لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٤٦٨ )٣٩٩١( بشأن الحالة في أنغولا
    2. Engage toutes les parties à faire le maximum pour assurer l'application intégrale et effective des Accords de paix concernant l'Angola 1/ en vue de ramener la paix et la stabilité dans ce pays et de créer ainsi des conditions propices à son redressement économique; UN ٢ - تطلب إلى جميع اﻷطراف بذل قصارى جهدها لتحقيق التنفيذ الكامل والفعال لاتفاقات السلم ﻷنغولا)١( من أجل إحلال السلم والاستقرار في أنغولا، ومن ثم تهيئة الظروف التي تؤدي إلى اﻹنعاش الاقتصادي؛
    :: Groupe de travail concernant l'Angola. Dans le rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'Angola (S/2002/834) proposant la constitution d'une Mission des Nations Unies en Angola, il est fait mention de la nécessité de protéger les enfants et de contribuer à leur réinsertion. UN :: فرقة العمل المعنية بأنغولا: تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن أنغولا (S/2002/834)، الذي اقترح إنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، أكد على أهمية حماية الأطفال وتأهيلهم.
    Communications concernant l'Angola UN رسالة تتعلق بأنغولا
    Les autorités françaises disposent donc des moyens nécessaires à la mise en oeuvre des actions décidées par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Angola. UN ولذلك تمتلك السلطات الفرنسية الوسائل الضرورية لتنفيذ التدابير التي قررها مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بأنغولا.
    Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1 et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 16/21, les documents ci-après avaient été établis en vue de l'Examen concernant l'Angola: UN ٣- وصدرت الوثائق المذكورة أدناه، وفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، من أجل استعراض حالة أنغولا:
    À sa 14e séance, le 4 novembre 2014, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant l'Angola. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن أنغولا في الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد