ويكيبيديا

    "concerne l'octroi de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للاستفادة من
        
    • يتعلق بمنح
        
    • يخص منح
        
    Mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études UN نفس الفرص للاستفادة من المنح الدراسية المختلفة
    Égalité des chances en ce qui concerne l'octroi de bourses et l'accès aux programmes d'éducation permanente UN إتاحة فرص متساوية للاستفادة من المنح التعليمية وبرامج التعليم المستمر
    45. Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN 45 - نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛
    La Chambre jouit également de compétences exclusives en ce qui concerne l'octroi de la naturalisation, la responsabilité pénale et civile des ministres et la fixation du contingent de l'armée. UN كما ينفرد المجلس بالاختصاص فيما يتعلق بمنح الجنسية وإقرار المسؤولية الجنائية والمدنية للوزراء وتحديد عدد أفراد الجيش.
    politique restrictive a été adoptée en ce qui concerne l'octroi de visas aux ressortissants libyens. UN وتطﱠبق سياسة تقييدية فيما يتعلق بمنح التأشيرات للرعايا الليبيين.
    10.d < < ...Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; > > UN 10/د - نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية.
    d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛
    d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛
    d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN )د( الفرص نفسها للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛
    d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études ; UN (د) نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛
    d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛
    d. Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛
    d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية ؛
    d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛
    d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية.
    d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛
    d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; UN )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛
    La Chambre jouit également de compétences exclusives en ce qui concerne l'octroi de la naturalisation, la responsabilité pénale et civile des ministres et la fixation du contingent de l'armée. UN كما ينفرد المجلس بالاختصاص فيما يتعلق بمنح الجنسية وبإقرار المسؤولية الجنائية والمدنية للوزراء وبتحديد عدد أفراد الجيش.
    La Chambre jouit également de compétences exclusives en ce qui concerne l'octroi de la naturalisation, la responsabilité pénale et civile des ministres et la fixation du contingent de l'armée. UN ويتمتع المجلس أيضاً باختصاصات مقصورة عليه فيما يتعلق بمنح الجنسية، وبمسؤولية الوزراء الجنائية والمدنية وبتحديد عدد أفراد الجيش.
    En ce qui concerne l'octroi de subventions aux entités collaboratrices, ce contrôle peut être étendu à des tierces personnes qui ont un rapport avec les personnes physiques ou morales qui interviennent dans la justification des fonds publics perçus. UN وفيما يتعلق بمنح الإعانات إلى الكيانات المتعاونة، يمكن توسيع نطاق هذه المراقبة ليشمل الأطراف الثالثة التي لها علاقة بالأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين يتدخلون في تبرير أوجه استخدام الأموال العمومية المحصل عليها.
    Elle demande si le Rapporteur Spécial a observé des tendances positives quant aux questions contenues dans le rapport, notamment les réformes législatives visant à mettre fin aux pratiques discriminatoires en ce qui concerne l'octroi de la citoyenneté. UN وسألت عما إذا كانت المقررة الخاصة قد لاحظت أي اتجاهات إيجابية في القضايا الواردة في التقرير، مثل الإصلاحات التشريعية لإنهاء الممارسات التمييزية فيما يتعلق بمنح الجنسية.
    M. Rivas Posada, tout en se félicitant des mesures prises pour créer davantage de stations de radio et de chaînes de télévision dans le pays, demande quelle est la situation réelle en ce qui concerne l'octroi de permis d'émettre. UN 46 - السيد ريفاس بوسادا: في الوقت الذي رحّب فيه بالتدابير المتخذة لتوسيع البث الإذاعي والتلفزي في البلاد، طلب بيانا عن الموقف فيما يخص منح الرخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد