ويكيبيديا

    "contre la modification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ضد التعديل
        
    Les États Membres de l'Union européenne voteront donc contre la modification proposée et ils invitent d'autres délégations à faire de même. UN وبالتالي ستصوت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ضد التعديل المقترح وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    C'est pour cette raison que les États membres de l'Union européenne ont voté contre la modification proposée. UN واختتم قائلا إن تلك هي الأسباب التي دفعت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى التصويت ضد التعديل المقترح.
    Elle invite donc les autres délégations à voter contre la modification proposée. UN ودعت جميع الوفود إلى التصويت ضد التعديل المقترح.
    Les États membres de l'Union européenne voteront donc contre la modification proposée et invitent les autres délégations à en faire de même. UN وبالتالي، فإن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ستصوت ضد التعديل المقترح، وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    Pour toutes ces raisons, Mme Banks invite instamment toutes les délégations à voter contre la modification proposée. UN ولكل هذه الأسباب، حثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Il invite donc instamment les délégations à voter contre la modification proposée. UN ولذلك، حث الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Pour conserver le projet de résolution dans son intégrité, sa délégation se prononcera contre la modification proposée. UN وسيصوت وفد بلدها ضد التعديل المقترح بغية المحافظة على سلامة مشروع القرار.
    Sa délégation votera donc contre la modification proposée. UN وبالتالي، سيصوت وفد بلده ضد التعديل المقترح.
    Sa délégation votera donc contre la modification proposée. UN ولذلك سيصوت وفد بلده ضد التعديل المقترح.
    Mme Šćepanović invite donc toutes les délégations à voter contre la modification proposée. UN ولهذا، حثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح.
    La délégation argentine votera donc contre la modification proposée et invite d'autres États à faire de même. UN ولهذا، سيصوت وفد بلدها ضد التعديل المقترح، وحثت الآخرين على القيام بذلك أيضا.
    Elle invite donc instamment les auteurs à voter contre la modification proposée. UN ولذلك، حثت المقدمين على التصويت ضد التعديل المقترح.
    * La délégation namibienne a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle avait eu l'intention de voter contre la modification proposée. UN * بعد ذلك أبلغ وفد ناميبيا الأمانة أنه كان ينوي التصويت ضد التعديل المقترح.
    La délégation italienne votera contre la modification proposée. UN وسيصوت وفد بلده ضد التعديل المقترح.
    M. McMahan (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation approuve le projet de résolution mais votera contre la modification. UN 12- السيد ماكماهان (الولايات المتحدة): قال إن وفده يؤيد القرار ولكنه سيصوت ضد التعديل.
    Mme Torres (États Unis d'Amérique), s'exprimant pour une explication de vote avant le vote, dit que sa délégation votera contre la modification du paragraphe 11 et encourage les autres délégations à faire de même. UN 56 - السيدة توريس (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلمت تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت، فقالت إن وفدها سيصوت ضد التعديل المدخل على الفقرة 11 ويشجع الوفود الأخرى على أن يحذوا حذوه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد