ويكيبيديا

    "contribution de la commission à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مساهمة اللجنة في
        
    • إسهام اللجنة في
        
    3. Contribution de la Commission à la Décennie UN مساهمة اللجنة في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    - Contribution de la Commission à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social UN مساهمة اللجنة في الاستعراض والتقييم الشاملين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    2000 : Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet UN ٢٠٠٠: مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    La Contribution de la Commission à ces éléments nouveaux ne doit pas être considérée comme allant de soi. UN ولا يمكن أخذ مساهمة اللجنة في تلك التطورات الأوسع نطاقا على عواهنها.
    Nombre de délégations avaient souligné le caractère unique et nécessaire des sessions de la Commission consacrées aux assurances, ainsi que la Contribution de la Commission à l'amélioration de la compréhension mutuelle et de la coopération dans le domaine des assurances. UN وقد سلطت وفود كثيرة اﻷضواء على الطابع الفريد لدورات اللجنة الدائمة بشأن التأمين وعلى ضرورة هذه الدورات، وكذلك على إسهام اللجنة في تحسين التفاهم والتعاون المتبادلين في ميدان التأمين.
    7. Il a également été question de la Contribution de la Commission à la Décennie des Nations Unies pour le droit international. UN ٧ - واشير أيضا الى مساهمة اللجنة في عقد القانون الدولي.
    3. Contribution de la Commission à la Décennie des Nations Unies UN ٣ - مساهمة اللجنة في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    Contribution de la Commission à la Décennie pour le droit international UN مساهمة اللجنة في عقد القانون الدولي
    Deux rapports ont été établis à cette fin, l'un sur la Contribution de la Commission à l'application du programme de travail du Comité des transports nord-africains et l'autre sur le rétablissement du Bureau des routes transafricaines. UN وتحقيقا لتلك الغاية أعد تقريران، أحدهما بشأن مساهمة اللجنة في تنفيذ برنامج عمل لجنة شمال افريقيا للنقل، واﻵخر بشأن إعادة إنشاء مكتب الطرق السريعة العابرة لافريقيا.
    Thème : " Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet " ; UN الموضوع: " مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " ؛
    Thème : " Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet " ; UN الموضوع: " مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " ؛
    Thème : " Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet " ; UN الموضوع: " مساهمة اللجنة في الاستعراض العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " ؛
    A/AC.253/14 en l’an 2000, sera «la Contribution de la Commission à l’examen global de la suite donnée au Sommet». UN وسيكون موضوع " مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لمتابعة نتائج مؤتمر القمة " هو الموضوع ذو اﻷولوية بالنسبة للدورة الثامنة والثلاثين للجنة في عام ٢٠٠٠.
    À sa 2e séance également, la Commission constituée en comité préparatoire a été saisie du projet de document révisé sur la Contribution de la Commission à la session extraordinaire présenté par le Président à l’issue de consultations officieuses. UN ٢٨ - وفي الجلسة ٢ أيضا، كان معروضا على اللجنة بوصفها البيئة التحضيرية مشروع تجميع منقح بشأن مساهمة اللجنة في الدورة الاستثنائية، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    Thème : " Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet " . UN الموضوع: " مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " .
    a) Thème :'Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet'; UN " )أ( الموضوع: " مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " ؛
    En 2009, selon une pratique maintenant bien établie, le Conseil a été saisi d'une note du Secrétariat concernant la question < < Mise en œuvre des objectifs et des engagements convenus au niveau international en ce qui concerne la santé publique mondiale > > (E/CN.6/2009/13), qui sera la Contribution de la Commission à l'examen ministériel annuel de 2009. UN ففي عام 2009، وجريا على الممارسة التي أصبحت الآن مستقرة، كان معروضا على المجلس مذكرة مقدمة من الأمانة العامة عن ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي`` (E/CN.6/2009/13)، وهي المذكرة التي ستكون بمثابة مساهمة اللجنة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009.
    Un représentant du Bureau de la Commission participera à la réunion que le Bureau du Conseil tiendra avec les commissions techniques en 2010, pour faire connaître la Contribution de la Commission à l'examen ministériel de 2010 consacré à la < < Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes > > . UN وسيشارك ممثل لمكتب اللجنة في اجتماع مكتب المجلس مع رؤساء اللجان التنفيذية في أواخر كانون الثاني/يناير 2010، بغرض تقديم إحاطة للمجلس بشأن مساهمة اللجنة في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010، المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتصل بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    M. Sekolec (Secrétaire de la Commission) dit que la Contribution de la Commission à l'élaboration des guides est variable. Dans le cas présent, il ne croit pas qu'il vaille la peine de convoquer le Groupe de travail puisque le Secrétariat devrait être en mesure d'établir la documentation nécessaire à temps pour la prochaine session. UN 23 - السيد سيكوليك (أمين سر اللجنة): قال إن مقدار إسهام اللجنة في إعداد الأدلة قد تغير في المرحلة الراهنة، وأضاف أنه يرى أن الأمر لا يستحق عقد اجتماع للفريق العامل، حيث ينبغي أن تكون الأمانة العامة قادرة على إعداد المادة اللازمة في حينه من أجل الدورة التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد