ويكيبيديا

    "contributions affectées à des fins déterminées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المساهمات المخصصة
        
    Annexe V Répartition estimative des contributions affectées à des fins déterminées, par catégorie de dépenses et par sous-programme UN المرفق الخامس: المساهمات المخصصة حسب فئة الإنفاق والبرنامج الفرعي
    contributions affectées à des fins déterminées, par categorie de dépenses et par sous-programme (en milliers de dollars) UN المساهمات المخصصة حسب فئة الإنفاق والبرنامج الفرعي تقديرات الفترة
    La réduction du budget des fonds d'affectation spéciale indiquées ci-dessus sera compensée par l'accroissement prévu de 20 millions de dollars du montant des contributions affectées à des fins déterminées. UN أما الانخفاض المشار إليه أعلاه في ميزانية الصندوق الاستئماني فسوف يتم التعويض عنه بالزيادة المتوقعة وقدرها 20 مليون دولار في المساهمات المخصصة.
    Du fait de la croissance zéro du budget au long des années, le montant des contributions affectées à des fins déterminées a augmenté. UN 151 - نتج تزايد المساهمات المخصصة على مر السنين عن معدل النمو الصفري الحقيقي للميزانيات.
    151. Du fait de la croissance zéro du budget au long des années, le montant des contributions affectées à des fins déterminées a augmenté. UN 151- نتج تزايد المساهمات المخصصة على مر السنين عن معدل النمو الصفري الحقيقي للميزانيات.
    Comme cela est indiqué au tableau 1 plus bas, en 2010-2011 les ressources des fonds d'affectation spéciale prévue augmenteront, passant de 75,7 millions de dollars à 162,2 millions, tandis que les contributions affectées à des fins déterminées passeront de 40 à 66 millions de dollars. UN وكما هو مبين في الجدول 1 أدناه، سيزداد الاستخدام المتوقع لموارد هذه الصناديق الاستئمانية في الفترة 2010-2011 من 75.7 مليون دولار إلى 162.2 مليون دولار، بينما يزداد استخدام المساهمات المخصصة من 40 مليون دولار إلى 66 مليوناً.
    contributions affectées à des fins déterminées UN المساهمات المخصصة
    Les fonds d'affectation spéciale et les contributions affectées à des fins déterminées qui sont liés aux accords multilatéraux sur l'environnement, y compris le Fonds multilatéral pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et le Fonds mondial pour l'environnement (FEM), ne sont pas inclus dans le plan d'utilisation des ressources. UN ولا تندرج في خطة الموارد هذه الصناديق الاستئمانية ولا المساهمات المخصصة المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بما في ذلك الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، ومرفق البيئة العالمية.
    25. Prie également le Directeur exécutif de veiller à ce que les contributions affectées à des fins déterminées au Programme des Nations Unies pour l'environnement, à l'exception des contributions pour lesquelles le Programme des Nations Unies pour l'environnement agit simplement en qualité de trésorier, servent à financer des activités conformes au programme de travail; UN 25 - يطلب إلى المدير التنفيذي ضمان أن توجه المساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، باستثناء المساهمات التي يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مجرد أمين خزينة لها، لتمويل الأنشطة التي تتوافق مع برنامج العمل؛
    26. Prie le Directeur exécutif de veiller à ce que les contributions affectées à des fins déterminées au Programme des Nations Unies pour l'environnement, à l'exception des contributions pour lesquelles le Programme des Nations Unies pour l'environnement agit simplement en qualité de trésorier, servent à financer des activités conformes au programme de travail; UN 26 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي ضمان أن تستخدم المساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، باستثناء المساهمات التي يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة كمجرد أمين صندوق لها، في تمويل أنشطة تتوافق مع برنامج العمل؛
    9. Prie également le Directeur exécutif de veiller à ce que les contributions affectées à des fins déterminées au Programme des Nations Unies pour l'environnement, à l'exception des contributions pour lesquelles le Programme des Nations Unies pour l'environnement agit simplement en qualité de trésorier, servent à financer des activités conformes au programme de travail; UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً ضمان أن توجه المساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، باستثناء المساهمات التي يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مجرد أمين خزينة لها، لتمويل الأنشطة التي تتوافق مع برنامج العمل؛
    19. Prie le Directeur exécutif de veiller à ce que les contributions affectées à des fins déterminées au Programme des Nations Unies pour l'environnement, à l'exception des contributions pour lesquelles le Programme des Nations Unies pour l'environnement agit simplement en qualité de trésorier, servent à financer des activités conformes au programme de travail; UN 19 - يطلب إلى المدير التنفيذي ضمان أن توجه المساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، باستثناء المساهمات التي يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مجرد أمين خزينة لها، لتمويل الأنشطة التي تتوافق مع برنامج العمل؛
    26. Prie également le Directeur exécutif de veiller à ce que les contributions affectées à des fins déterminées au Programme des Nations Unies pour l'environnement, à l'exception des contributions pour lesquelles le Programme des Nations Unies pour l'environnement agit simplement en qualité de trésorier, servent à financer des activités conformes au programme de travail; UN 26 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يكفل استخدام المساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، باستثناء تلك التي يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأنها كأمين خزانة ليس إلا لتمويل الأنشطة التي تتفق مع برنامج العمل؛
    11. Prie également le Directeur exécutif de veiller à ce que les contributions affectées à des fins déterminées faites au Programme des Nations Unies pour l'environnement, à l'exception des contributions pour lesquelles le Programme des Nations Unies pour l'environnement agit simplement en qualité de trésorier, servent à financer des activités conformes au programme de travail; UN 11 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي ضمان أن توجه المساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، فيما عدا تلك التي يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة كمجرد أمين خزينة لها، نحو تمويل الأنشطة التي تتوافق مع برنامج العمل؛
    Cet accroissement des ressources utilisées est attribuable à une diminution des dépenses imputées sur les fonds d'affectation spéciale et des dépenses connexes d'appui à ces fonds (13,9 millions de dollars) et à une augmentation des contributions affectées à des fins déterminées (20 millions de dollars) et des dépenses imputées sur le Fonds pour l'environnement (14 millions de dollars). UN غير أن هذا التغير في إستخدام الموارد ترجع إلى الزيادة المتنبأ بها في الصرف من الصناديق الإستئمانية وتكاليف دعم الصناديق الاستئمانية ذات الصلة (13.9 مليون دولار)، وإلى زيادة في الصرف من المساهمات المخصصة (20 مليون دولار) وكذلك مـن مصروفات صندوق البيئة (14 مليون دولار).
    contributions affectées à des fins déterminées UN (ز) المساهمات المخصصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد