ويكيبيديا

    "cratère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحفرة
        
    • حفرة
        
    • فوهة
        
    • الحُفرة
        
    • كراتيروس
        
    • الفوهة
        
    • حفره
        
    • الحفره
        
    • الفجوة
        
    • بركان
        
    • فوهه
        
    • كريتر
        
    • الفوهه
        
    • الفوّهة
        
    • وفوهة
        
    Les structures autour du cratère ne peuvent être d'origine naturelle. Open Subtitles التشكلات حول الحفرة لا يمكن أن تكون طبيعية
    Des cailloux en forme de cratère et ces bestioles ! Open Subtitles وتلك الصخرة المدهشة التي تشبه الحفرة وهذين المخلوقين.
    M. al-Dalou a trouvé un cratère de 5 mètres de profondeur sur la paroi nord-est du bassin no 3. UN ووجد السيد الدلو حفرة عمقها خمسة أمتار في الجانب الشمالي الشرقي من البحيرة رقم 3.
    Il a également écarté l'option concernant l'enfouissement dans un cratère. UN كما أسقطت الهيئة أيضاً من الاعتبار خيار ردم فوهة البركان.
    Il nous faut du matos pour explorer ce cratère. Open Subtitles أجل، يجب علينا جلب بعض العتاد حتى نستكشف هذه الحُفرة.
    Nous devons rejoindre cratère avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles (لا بد أن نصل لـ(كراتيروس قبل فوات الأوان
    l'acier de l'astéroïde à l'origine de ce cratère était resté intact. Open Subtitles شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة بقيت سليمة
    :: Interprétations basées sur la taille et la forme du cratère; UN :: التفسيرات المستندة إلى حجم وشكل الحفرة الناجمة عن الانفجار؛
    Des débris de pierre et de terre ont été projetés en dehors du cratère et de petits fragments de métal étaient visibles sur les lieux. UN وقد تناثرت الحجارة والحطام خارج الأرض من الحفرة وشوهدت كذلك شظايا معدنية صغيرة في محيط المكان.
    Particulièrement intéressant était le moteur-fusée retrouvé intact au même endroit que le cratère d'impact. UN وكان من العناصر الرئيسية المهمة العثور على محرك صاروخ سليم قرب الحفرة.
    Il a été noté que ce moteur avait sur la partie avant des marques d'impact de débris de pierre et de terre identiques à ceux trouvés dans le cratère. UN وقد لوحظ في محرك الصاروخ هذا وجود حجارة وآثار حطام أرضي ملتصقة بالجزء الأمامي من المحرك مماثلة لما وجد في الحفرة.
    L'axe reliant le cratère et la percée dans le mur végétal peut être établi de façon certaine et son azimut est de 35 degrés. UN ويمكن رسم الخط الرابط بين الحفرة والحاجز النباتي المخترق بما لا يدع مجالا للشك، وتبلغ زاوية ذلك الخط 35 درجة.
    Il se peut que cet organisme sommeille dans un autre cratère. Open Subtitles هذا الكائن ربما يرقد خاملا في حفرة نيزك أخرى
    Sur le site de l'attaque, le Groupe d'experts a vu un cratère de bombe et des traces d'impact d'éclats d'obus au bord du lac, et a ramassé de nombreux fragments de ces éclats. UN وفي موقع الهجوم، وثق الفريق حفرة أحدثتها قنبلة وعلامات اصطدام الشظايا على شاطئ البحيرة، وجمع العديد من شظايا القنابل.
    Si on ne peut pas couper le noyau, la machine transformera toute la zone en un cratère de deux kilomètres. Open Subtitles إذا لم نتمكن من ، إيقاف المفاعل الآلة ستقوم بتحويل هذا المكان بأكمله إلى فوهة بركان بقطر ميل
    Je vous ai trouvé allongé au bord d'un cratère comme si vous aviez été jeté du ciel. Open Subtitles وجدتك راقدًا في قعر فوهة وكأنّك سقطت من السماء.
    Si le cratère est une sortie, on t'emmènera. Open Subtitles لو كانت الحُفرة هي المخرج، فإننا سنأخذكِ معنا.
    Monte dans ce premier bus, j'aurais besoin de ton aide quand on sera au cratère. Open Subtitles اركبي الحافلة الأولى، فسأحتاج لمُساعدتكِ حقاً حينما نصل لتلك الحُفرة.
    cratère, à l'avant-garde, se battit contre des hommes pleins de poils, de petite taille et vivant dans les arbres. Open Subtitles وقاتل (كراتيروس) بالمفرزة الأمامية ..ضد رجالٍ يكسوهم جلد من الشعر الذين كانوا ضئيلين وعاشوا على قمم الأشجار
    Celà a dû briser la paix du Grand Canyon alors qu'il naviguait en tête... pour faire sauter ce cratère en ce qui sera connu un jour comme l'Arizona. Open Subtitles لابُد و أنه بددَ طمأنينة الوادي العظيم حين مر من فوقه مُفجراً هذه الفوهة
    Ça a fait un cratère de 10 m, shérif. Open Subtitles خلف ذلك حفره من ثلاثين قدماً أيتها المأمورة
    C'est là où est le cratère. Ce n'est pas un raccourci. Open Subtitles وهنالك حيث توجد الحفره ليس هناك طريق مختصر،صحراء فقط
    Je voulais ne laisser qu'un cratère en feu. Open Subtitles ما أٌردته هو أنّ أترك هذه الفجوة خلفي.
    Collecte des échantillons près de ce qui ressemble à un cratère d'impact. Open Subtitles نجمع العينات الجيولوجيه مما يبدو أنها فوهه ناتجه من إصطدام
    - C'est ça et pas autre chose. Deux par cratère! Horne, Miles, â ma droite. Open Subtitles اثنان الي كريتر هورن و مايلز الي يميني
    Au-delà du cratère, à 12 heures. Open Subtitles عند هذه الفوهه بإتجاه الثانيه عشره
    et pour le constater,je dois déscendre encore dans ce cratère et voir la lave de tres prés. Open Subtitles وللتّحقق من ذلك، ينبغي عليَّ النزول داخل الفوّهة ورؤية الحِمم عن قرب.
    Nous sommes à moins 7 mètres d'altitude et à 292,3 degrés de la montagne, au sud-est du lac Yansai et du cratère volcanique. Open Subtitles نحن على ارتفاع -7 أمتار الدرجة 292.3 شمال غرب الجبل جنوب شرق بحيرة (يان ساي) وفوهة البركان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد