Il s'agit pas de la Division, de l'entraînement, ni même d'Amanda. | Open Subtitles | أنها ليست عن الشعبة أو التدريب أو حتى أماندا. |
Cela fait maintenant 12 heures que l'annonce d'Amanda Clarke a capturé l'attention du pays. | Open Subtitles | لقد مضى 12 ساعه من تصريح أماندا كلارك لاقت إنتباه البلد |
Le Rossignol l'a laissé entre les mains d'Amanda après l'avoir égorgée. | Open Subtitles | العندليب تركها في يد أماندا بعد أن نحر عنقها |
Mme Raber a laissé la vidéo d'Amanda sur l'IPad, et l'a placé dans la benne à l'extérieur de l'endroit où travaille Jim Martino. | Open Subtitles | لقد تركت الفيديو الذي عن أماندا في الآي باد وثم رمته في القمامة خارج مكان عمل جيم مارتينو |
Au nom d'Amanda et moi-même, j'aimerais prendre un moment pour se souvenir des personnes qu'on aime et qui ne sont plus là aujourd'hui... | Open Subtitles | بالنيابه عن أماندا ونفسي أود أن آخذ منكم لحظه لنتذكر الأشخاص الذين أحببناهم ولا يستطيعون أن يكونون معنا اليوم |
Je pensais que tu serais sur le pont a essayer de détruire le mythe médiatique que tes concurrents sont en train de construire autour d'Amanda Clarke. | Open Subtitles | ظننتُ بأنكِ تقضين وقتك بالعمل تحاولين إختراق إسطورة وسائل الإعلام بينما منافسيك يبنونها حول أماندا كلارك |
Je laisse les autres à leurs rumeurs et spéculations à propos d'Amanda Clarke. | Open Subtitles | وسوف أدع للآخرين التكهنات والإشاعات حول أماندا كلارك |
J'ai les preuves des crimes d'Amanda, et elle a laissé pas mal de corps dans son sillage. | Open Subtitles | لدي أدله على جرائم أماندا وقد تركت أعداد من الجثث |
Femme de Conrad Grayson, Amante de David Clarke, belle-mère d'Amanda Clarke, | Open Subtitles | زوجه لكونراد جريسون وحبيبه لديفيد كلارك وأم زوج أماندا كلارك |
Je ne sais pas, peut être que le conditionnement d'Amanda est terminé. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما لم يزُل تأثير ما فعلته أماندا بها حتى الآن. |
Je sais que c'était il y a longtemps, mais tout ce que vous pouvez nous dire sur l'enlèvement d'Amanda pourrait nous aider dans notre affaire. | Open Subtitles | نعرف أنه كان منذ فترة لكن أس شيئ ستخبرونا به عن إختطاف أماندا ربما سيساعدنا في قضيتنا |
A l'époque, le HPD a suivi le protocole et a vérifié les antécédents de la famille d'Amanda, et des voisins, tout ceux qui ont vérifié. | Open Subtitles | كلا في ذلك الوقت شرطة هونولولو اتبعت النظام وتحققوا على عائلة أماندا وفي الحيّ |
Il y a qu'un seul moyen pour que ce cheveu se retrouve sur le corps d'Amanda. | Open Subtitles | هنالك طريقة واحدة فقط أن شعرها ظهر بجسم أماندا |
Bishop, le corps d'Amanda Morris a été découvert ce matin, et des indices sur elle indiquent qu'elle était en contact avec votre fille. | Open Subtitles | سيد بيشوب، جثة أماندا موريس اكتشفت هذا الصباح ودليل عليها يشير |
Ça coïncide avec les traces de pneus qui ont été trouvés sur la scène de crime là où le corps d'Amanda Morris a été jeté. | Open Subtitles | هذا متطابق مع آثار الإطارات التي وجدت في المسرح عند جثة أماندا موريس |
Je suis là plein de poussière, puant la mort, et tu te soucies des sentiments d'Amanda Rosewater ? | Open Subtitles | انا واقفة هنا ويعلو الطين ليصل لمؤخرتي مع رائحة الموت الكريهه وأنتي قلقةٌ بشأن أماندا روزووتر |
J'effacerai tout ça après lui avoir implanté les souvenirs d'Amanda. | Open Subtitles | سوف أمسح هذه الفترة الزمنية وأنظفها بعد أن أزرع ذكريات أماندا على خريطة الدماغ |
Il pense que j'ai l'argent d'Amanda, donc toi, car il protège toujours ta mémoire, car il t'aime. | Open Subtitles | إنه يظن بأنني سرقت المال من أماندا من أجلكِ أنتِ لأنه لازال يحافظ على ذكرياته عنكِ لأنه يحبكِ |
Pourquoi l'idée d'Amanda couchant avec quelqu'un est-elle à la fois atroce et excitante ? | Open Subtitles | الذي يجب أن الفكر أماندا ينام مع شخص ما يكون كلا تعذيب والإثارة؟ |
Grâce à Jessi, j'ai eu une idée pour améliorer un peu la soirée d'Amanda. | Open Subtitles | بفضل جيسي جائتني فكره كيف اجعل ليلة أماندا افضل |
J'ai appelé la colocataire d'Amanda, j'ai appelé ces amis de la Maison Blanche, mais je n'ai absolument, positivement pas appelé Amanda. | Open Subtitles | أعترف بهذا اتصلتُ بشريكة غرفة أماندا في الكلية، وأصدقائها في البيت الأبيض ولكني أؤكد لكِ تأكيدًا قاطعًا أني لم أتصل بأماندا |