ويكيبيديا

    "d'approuver ces" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالموافقة على هذه
        
    • باعتماد هذه
        
    • الموافقة على هذه
        
    • بالموافقة على هاتين
        
    • الاستشارية بقبول هذه
        
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ces propositions. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الاقتراحات.
    Je recommande aux États Membres d'approuver ces projets, dont la mise en oeuvre fera beaucoup pour l'efficacité de l'Organisation. UN وإني أوصي الدول الأعضاء بالموافقة على هذه المقترحات لأن تنفيذها يعزز فعالية المنظمة إلى حد بعيد.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces ressources sous réserve des observations et recommandations formulées ci-après. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الموارد، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة أدناه.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ces arrangement spéciaux. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد هذه الترتيبات الخاصة.
    Le Bureau de la Commission a convenu de recommander à la Commission d'approuver ces indicateurs. UN ووافق مكتب اللجنة الاحصائية على توصية اللجنة باعتماد هذه المؤشرات.
    L'organisme de réglementation des télécommunications administre les fonds et choisit les projets à exécuter, le ministère de tutelle étant chargé d'approuver ces projets. UN وتدير الهيئة التنظيمية لقطاع الاتصالات الأموال المرصودة لهذه الغاية وتختار مشاريع لتنفيذها، في حين تقع مسؤولية الموافقة على هذه المشاريع على عاتق الوزارة المختصة.
    Il recommande d'approuver ces postes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هاتين الوظيفتين.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ces propositions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الاقتراحات.
    Compte tenu des explications fournies dans le projet de budget, le Comité consultatif recommande d'approuver ces propositions. UN وعلى أساس التفسيرات المقدمة في اقتراح الميزانية، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الاقتراحات.
    Le Comité recommande d'approuver ces propositions. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الاقتراحات.
    Le Comité consultatif ayant recommandé d'approuver ces propositions, elles sont de nouveau présentées pour examen à l'Assemblée générale, avec une seule modification. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه المقترحات، ولذا يُعاد تقديمها لتنظر فيها الجمعية العامة في تنقيح واحد.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف.
    Le Comité consultatif se félicite que ces fonctions soient confiées à du personnel recruté sur le plan national et recommande d'approuver ces propositions. UN ترحب اللجنة الاستشارية بنقل مهام هذه الوظائف إلى موظفين وطنيين وتوصي بالموافقة على هذه المقترحات.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ces propositions. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه المقترحات.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ces demandes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الطلبات.
    Le Bureau de la Commission a convenu de recommander à la Commission d'approuver ces indicateurs, et nous espérons que la Commission suivra bientôt cette recommandation. UN وقد رفعت توصية الى اللجنة الاحصائية باعتماد هذه المؤشرات، ونأمل أن توافق عليها اللجنة قريبا.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ces propositions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد هذه المقترحات.
    Après avoir étudié la question, le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux ont recommandé d'approuver ces demandes de dérogation. UN واستناداً إلى استعراضهم لهذه الطلبات، يوصي فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له باعتماد هذه التعيينات.
    Renforcer les capacités des concepteurs de projets relevant du MDP et des administrations publiques chargées d'approuver ces projets au moyen de cours de formation en ligne, en partenariat avec le Conseil de la Terre; UN :: بناء قدرات واضعي مشاريع آلية التنمية النظيفة والمكاتب الحكومية المسؤولة عن الموافقة على هذه المشاريع عن طريق دورات التعلم الإلكتروني، بالشراكة مع مجلس الأرض؛
    Dans ces conditions, le Comité consultatif recommande d'approuver ces deux postes. IV.5. UN واعتبارا لهذه الظروف، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هاتين الوظيفتين.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ces propositions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الاقتراحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد