ويكيبيديا

    "d'ici demain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بحلول الغد
        
    • قبل الغد
        
    • قبل غد
        
    • غدآ
        
    • من هنا غداً
        
    - Je m'en fous de ce que vous savez. Du moment que quelqu'un sait comment sortir de cet enfer d'ici demain. Open Subtitles لا آبه بما يعرفه أيّ أحد طالما أنّ أحداً ما يعرف كيف سنخرج من هنا بحلول الغد
    Cependant, il ne fait aucun doute, à entendre la délégation sud-africaine et d'autres, qu'elles n'auront très probablement pas reçu d'instructions précises et définitives d'ici demain. UN ولكن لا يزال واضحا من وفد جنوب أفريقيا ومن وفود أخرى، أن احتمال حصولها على تعليمات حازمة وواضحة بحلول الغد ضئيل.
    Je vous prierais donc de bien vouloir me faire connaître vos intentions d'ici demain. UN لذا أرجو منكم إبلاغي بما تريدون فعله بحلول الغد.
    Si le gamin ne finit pas l'appareil d'ici demain, c'est la fin. Open Subtitles ،إذا لم ينهي الفتى الجهاز قبل الغد سينتهي أمرنا
    Si tu ne trouves pas de locataire d'ici demain, tu payeras le loyer de ta poche. Open Subtitles إذا لم تعثر على مستأجر جديد قبل غد وسوف تفقد الإيجار
    J'aurai un rapport complet sur votre bureau d'ici demain. Open Subtitles سيكون لديك تقرير كامل على مكتبك بحلول الغد
    Soit j'allais là-bas d'ici demain, soit je perdais 25 millions de dollars. Open Subtitles كان علي أن أصل إلى هناك بحلول الغد وإلا خسرت 20 مليون دولار
    d'ici demain, on aura trouvé un connection entre les deux victimes qui nous mèneras directement vers un tueur en chair et en os. Open Subtitles سوف نجد الصلة بين الضحيّتين بحلول الغد التي ستقودنا مُباشرة إلى قاتل من لحمٍ ودم. في هذه الأثناء...
    d'ici demain, elle aura envahi tout votre jardin. Open Subtitles في الخلف ستصبح اعشاب بحلول الغد وستخنق كامل حديقتكم
    - Si jamais elle remange pas d'ici demain, je vous appelle? Open Subtitles اذا لم تبدأ بالأكل بحلول الغد هل استطيع الإتصال بك ؟
    Et si tu n'as pas quitté la ville d'ici demain... je te tuerai moi-même. Open Subtitles ..وإن لم تغادري المدينة بحلول الغد سأقتلك بنفسي
    avec 75 enseignants en train de manifester à l'extérieur et d'ici demain ils seront 10 000. Open Subtitles مع 75 معلمًا محتجًا في الخارج سيصلون إلى 10,000 بحلول الغد
    Vous m'offez mieux d'ici demain, c'est tout à vous. Open Subtitles إذا هزمت هذا العرض بحلول الغد سيكون كله لك
    Je peux pas vendre toute cette merde d'ici demain ! Open Subtitles لا يسعني بيع كلّ هذه القذارة بحلول الغد
    Tu dois juste y aller, restituer ton arme et ton badge, et on est dans un avion d'ici demain. Open Subtitles كل ما عليكى فعله هو الذهاب هنا وتسليم مسدسك وشارتك وسنكون على متن الطائره بحلول الغد
    d'ici demain, il ne devrait plus avoir envie de faire l'amour avec moi. Open Subtitles بحلول الغد ربما لن يريد ممارسة الجنس معي أبداً مرة أخرى
    Si ça va comme je l'ai prévu, il sera de retour chez sa mère d'ici demain. Open Subtitles إن سار الأمر مثلما أتوقّع سيعود إلى أمه بحلول الغد
    Non. Il faut finir cet article. Il doit être prêt d'ici demain. Open Subtitles لا علينا أن ننتهي من هذا يجب علينا الإنتهاء منه قبل الغد
    Donc, à moins que tu ne connaisses une façon légale pour une femme de gagner 20 000 $ d'ici demain, je suis foutue. Open Subtitles إلا إذا كنت تعرف وسيله قانونيه لأحصل على عشرين ألف دولار قبل الغد أنا لا أستطيع فعل أى شىء
    J'aurai l'argent d'ici demain. Open Subtitles سيكون عند المال قبل غد.
    L'oncle Sam aura réglé ça d'ici demain. Open Subtitles حسنآ العمّ سام سيقوم بإنهاء هذا الأمر غدآ
    Si on sortait d'ici demain, tu voudrais toujours partir ? Open Subtitles إذا خرجنا من هنا غداً هل مازلت ترغبين بالرحيل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد