ويكيبيديا

    "d'irak" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من العراق
        
    • في العراق
        
    • العراقي
        
    • حرب العراق
        
    Mon ancien interprète d'Irak est détenu pour des soupçons de terrorisme et pourrait être expulsé. Open Subtitles بلدي مترجم السابق من العراق يقام للاشتباه في الإرهاب و يمكن ترحيلهم.
    Il assiste également les réfugiés palestiniens d'Irak vivant en Jordanie et en Syrie. UN وهي الآن تساعد اللاجئين الفلسطينيين من العراق الذين يعيشون في الأردن وفي سوريا.
    - Parce que quand je suis rentré d'Irak, mon frère m'a fait cadeau de ce jean. En guise de bienvenue. Open Subtitles لأنني عندما عدت من العراق ، أخي أهداني هذا الجينس بمناسبة عودتي إلى الوطن
    N'oublions pas les chrétiens d'Irak News-Commentary المذابح المنظمة المناهضة للمسيحية في العراق
    C'est un soldat de retour d'Irak. Et la foule se déchaine. Open Subtitles إنّه جندي عائد من خدمته في العراق ويحتدم صوت الجماهير
    - Pas vraiment. J'ai rejoint le mouvement en rentrant d'Irak. Open Subtitles ليس لوقت طويل ، مُذ أن عدت من العراق فحسب
    Il m'a cherché en revenant d'Irak. On commençait à peine à se connaitre. Open Subtitles تواصل معي حينما عاد من العراق وبدأنا نتقرّب من بعضنا أكثر ..
    Je sais que j'ai pas été la personne la plus facile à vivre depuis que je suis revenu d'Irak. Open Subtitles أعلم أنني لم يكن من السهل العيش معي منذ أن عدت من العراق
    Il y a des préoccupations sur les réfugiés en provenance d'Irak qui immigrent aux États-Unis. Open Subtitles هناك مخاوف حول اللاجئين من العراق الهجرة إلى الولايات المتحدة.
    T'es revenu d'Irak, t'es là pour les fêtes. Open Subtitles لقد عدت من العراق الى المنزل من أجل العطلة
    Il protestait contre le fait qu'on ait caché des blessés revenant d'Irak. Open Subtitles ادعى أنه فعل ذلك احتجاجا على انقطاع التيار الكهربائي الأخبار من العائدين من العراق اصابات.
    On pense qu'il est parti d'Irak en passant par la Syrie il y a 3 semaines. Open Subtitles نظن أنه هرب من العراق عن طريق سوريا منذ 3 أسابيع لكننا نجهل أين
    Ils menacent de les brûler vifs... si le Japon ne retire pas ses troupes d'Irak dans les trois jours. Open Subtitles لقد هددوا بإحراق هؤلاء الرهائن أحياءا لو لم تسحب اليابان قواتها العسكرية من العراق
    Base "Headhunter" Retrait d'Irak Open Subtitles قاعدة العمليات المتقدمة هيدهانتر آخر أيام الانسحاب الأمريكي من العراق
    Vous avez une idée comment c'est de revenir d'Irak... et que quelqu'un essaie toujours de vous tuer ? Open Subtitles ألديكَ أيّ فكرة عن كونكَ عائداً من العراق ،و ثمّة من لازال يحاول قتلكَ؟
    Mais maman a rapporté des patates explosives d'Irak. Open Subtitles لا ، ولكن أمي جلبت معها بعض من قنابل البطاطا عند عودتها من العراق
    Je suis allé direct du lycée à l'armée, puis direct en Irak, et j'ai même pas pu voir les endroits cools d'Irak. Open Subtitles بعد المرحلة الثانوية انضممت مباشرة للجيش ثم مباشرة ذهبت للعراق ولم يتسنى لي رؤية المناظر الجميلة في العراق حتى
    Vous êtes l'homme le plus recherché d'Irak... Open Subtitles انت الآن الرجل الأول في قائمة المطلوبين في العراق
    Que George Bush boive le sang de chaque homme, femme et enfant d'Irak. Open Subtitles على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق
    Boyd a un vétéran d'Irak et d'Afghanistan dans son équipe. Open Subtitles بويد " لديه محاربين في العراق وأفغانستان "
    Il est sur une tablette cunéiforme au Musée national d'Irak. Open Subtitles تظهر على لوحة كتابات مسمارية بالمتحف الوطني العراقي.
    Le vétéran d'Irak qui a été renvoyé pour avoir couvert l'ambassade Américaine avec le graffiti qui l'a rendu l'artiste le plus célèbre de Philly street, quand il est rentré chez lui estropié avec un stress post-traumatique, Open Subtitles الذي فصل في حرب العراق بسبب كتابته على جدران السفارة الأمريكية التي جعلته فنان الرسم في الشوراع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد