ويكيبيديا

    "décision globale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقرر الجامع
        
    • مقرر جامع
        
    • مقرر شامل
        
    Note explicative pour la proposition de projet de décision globale UN مذكرة تفسيرية لمشروع المقرر الجامع المقترح
    Rapport du Secrétariat sur l'application de la décision globale de 2013 UN تقرير من الأمانة بشأن تنفيذ المقرر الجامع لعام 2013
    Il pourrait notamment s'agir d'élaborer un projet de texte de décision sur cette question qui serait inclus dans le projet de décision globale. UN ويمكن أن يشمل ذلك إعداد مشروع نص لمقرر بشأن هذه المسألة لإدراجه في مشروع المقرر الجامع.
    15. Le présent document reflète les résultats de la troisième réunion, sous forme de projet de décision globale en sept parties, qui sera présenté à la dixième réunion de la Conférence des Parties, pour examen. UN 15 - وتعكس هذه الوثيقة نتائج الاجتماع الثالث والتي تأخذ شكل مشروع مقرر جامع يتكون من سبعة أقسام وسيعرض على الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    56. À sa 11e séance, la Comité a approuvé un projet de décision globale sur la gestion des produits chimiques et des déchets, pour examen et adoption éventuelle par le Conseil d'administration. UN 56 - ووافقت اللجنة في جلستها الحادية عشرة على مشروع مقرر جامع بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات لكي ينظر فيه مجلس الإدارة ويعتمده.
    Il pourrait notamment s'agir d'élaborer un projet de texte de décision sur cette question qui serait inclus dans le projet de décision globale. UN ويمكن أن يشمل ذلك إعداد مشروع نص لمقرر بشأن هذه المسألة لإدراجه في مشروع المقرر الجامع.
    Le groupe de contact a également été chargé d'élaborer un projet de texte de décision sur le processus consultatif qui figurerait dans la décision globale pour adoption éventuelle par les Conférences des Parties à leurs deuxièmes réunions extraordinaires simultanées. UN وكُلِّف فريق الاتصال أيضاً بإعداد نص مشروع مقرر بشأن العملية التشاورية الذي سوف يُدرَج في المقرر الجامع لكي تعتمده مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة الثانية.
    Il a, durant ses travaux, approuvé le projet de décision globale pour examen et adoption éventuelle par les Conférences des Parties. UN وأقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية في سياق عمله نص مشروع المقرر الجامع لكي تنظر فيه مؤتمرات الأطراف توخياً لاعتماده.
    BC.Ex-1/1 : décision globale adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle UN ا ب ا - 1/1: المقرر الجامع الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    RC.Ex-1/1 : décision globale adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN ا ر ا - 1/1: المقرر الجامع الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    SC.Ex-1/1 : décision globale adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN ا س ا - 1/1: المقرر الجامع الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    Elle a également suggéré qu'étant donné l'heure tardive, le groupe de travail pourrait ne pas s'entendre sur d'autres dispositifs du préambule à incorporer dans le projet de décision globale. UN ورأت أيضاً أنه نظرا لتأخر الوقت فقد لا يتسنى للفريق العامل أن يتوصل إلى اتفاق بشأن فقرات إضافية في الديباجة لإدراجها في مشروع المقرر الجامع.
    Elle a donc proposé que l'intervention du représentant de l'Indonésie soit consignée dans le présent rapport et qu'aucun autre ajout ne soit apporté au projet de décision globale approuvé par le groupe de travail à composition non limitée. UN واقترحت، لذلك، أن يتضمن هذا التقرير البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا، وأن لا يُدخل المزيد من الإضافات في مشروع المقرر الجامع بصيغته التي وافق عليها الفريق العامل المفتوح العضوية.
    17. Plusieurs éléments du projet de décision globale présenté par les Gouvernements indonésien et suisse sont aussi abordés dans le cadre stratégique de la Convention en cours d'élaboration. UN 17 - ويتناول الإطار الاستراتيجي الجديد للاتفاقية أيضاً عدة عناصر من مشروع المقرر الجامع الذي قدمته إندونيسيا وسويسرا.
    Des informations sur l'application de ce mandat figurent dans le rapport du Secrétariat sur la mise en œuvre de la décision globale de 2013. UN وترد المعلومات عن تنفيذ هذا التكليف في التقرير المقدم من الأمانة عن تنفيذ المقرر الجامع لعام 2013.()
    B. Coopération au sein du groupe produits chimiques et déchets Conformément au paragraphe 25 de la décision globale de 2013, le Secrétariat a entrepris un certain nombre d'activités en coopération avec le Secrétariat de l'Approche stratégique dans les domaines suivants : UN 12 - اضطلعت الأمانة، عملاً بأحكام الفقرة 25 من المقرر الجامع لعام 2013 بعدد من الأنشطة التعاونية مع أمانة النهج الاستراتيجي في مجالات العمل التالية:
    A la troisième réunion, les participants ont mis l'accent sur l'élaboration de propositions spécifiques de recommandations, pour examen par la Conférence des Parties à sa dixième réunion. En s'appuyant sur les résultats de la septième session du Groupe de travail à composition non limitée et les résultats d'autres consultations, un projet de décision globale comprenant sept parties a été établi et révisé. UN 8 - وفي الاجتماع الثالث، ركز المشاركون على إعداد مقترحات محددة لتوصيات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر، وبناء على نتائج الدورة السابعة للفريق العامل المفتوح العضوية والمشاورات الأخرى، تم إعداد وتنقيح مشروع مقرر جامع يتكون من سبعة فروع.
    Comme expliqué plus en détail ci-dessous, à la suite de ses délibérations, le groupe de travail conjoint à composition non limitée a approuvé les éléments d'un projet de décision globale pour examen et adoption éventuelle par les conférences des Parties aux conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN 4 - وكما سيرد شرحه بمزيد من التفصيل، فإن الفريق العامل المشترك المخصص، وبناء على نتائج مداولاته، اعتمد عناصر لمشروع مقرر جامع لعرضه على مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم للنظر فيه وفي إمكانية اعتماده.
    Outre les éléments d'un projet de décision globale sur des sujets spécifiques qu'il a approuvés pour examen par les conférences des Parties, telles que présentés dans les sections qui précèdent, le groupe de travail conjoint à composition non limitée a élaboré plusieurs paragraphes devant figurer dans le préambule de la décision globale. UN 46 - بالإضافة إلى عناصر مشروع مقرر جامع بشأن المواضيع المحددة التي وافق عليها الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية، على النحو المبين في الفروع السابقة، لكي تنظر فيها مؤتمرات الأطراف، وافق الفريق على عدد من الفقرات لتكون ديباجة لمشروع المقرر الجامع.
    décision globale UN مقرر جامع
    Cette proposition énonce un certain nombre de recommandations, sous forme de projet de décision globale, pour examen par la Conférence des Parties. UN ويتضمن هذا الاقتراح عدداً من التوصيات على شكل مشروع مقرر شامل كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد