Déclaration du Ministre ivoirien de l'industrie et de la promotion du secteur privé | UN | كلمة وزير الصناعة وتعزيز القطاع الخاص في كوت ديفوار |
Déclaration du Ministre d'État éthiopien chargé du commerce et de l'industrie | UN | كلمة وزير الدولة الإثيوبي للتجارة والصناعة |
Déclaration du Ministre géorgien des affaires étrangères concernant les < < élections législatives > > récemment organisées en Abkhazie (Géorgie) | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا ردا على ما يسمى الانتخابات البرلمانية التي جرت مؤخرا في أبخازيا، جورجيا |
Dans l'intérêt de la vérité, le Gouvernement yougoslave voudrait apposer la réalité des faits aux allégations contenues dans la Déclaration du Ministre des affaires étrangères. | UN | وإحقاقا للحق، تود حكومة يوغوسلافيا أن تقدم الحقائق فيما يتصل باﻹدعاءات الواردة في بيان وزير الخارجية. |
Déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي |
Déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Géorgie sur la vingt et unième session des discussions internationales de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الحادية والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
Déclaration du Ministre sri-lankais du développement des entreprises, de la politique industrielle et de la promotion des investissements | UN | كلمة وزير سري لانكا لتنمية المنشآت التجارية والسياسة الصناعية وترويج الاستثمار |
Déclaration du Ministre chargé de l'industrie et du commerce de la République-Unie de Tanzanie | UN | كلمة وزير جمهورية تنـزانيا المتحدة للصناعة والتجارة |
Déclaration du Ministre SRI-LANKAIS DU DÉVELOPPEMENT DES ENTREPRISES, DE LA POLITIQUE INDUSTRIELLE ET DE LA PROMOTION DES INVESTISSEMENTS | UN | كلمة وزير تنمية المنشآت التجارية والسياسة الصناعية وترويج الاستثمار في سري لانكا |
Déclaration du Ministre géorgien des affaires étrangères concernant le non-respect par la Russie de l'Accord | UN | الممثل الدائم بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن عدم امتثال روسيا لاتفاق وقف إطلاق النار |
Déclaration du Ministre géorgien des affaires étrangères concernant la tenue d'élections au Parlement russe dans les territoires géorgiens occupés | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن قيام السلطات الروسية بإجراء انتخابات برلمانية روسية في الأراضي الجورجية المحتلة |
Déclaration du Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie | UN | بيان وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Déclaration du Ministre des affaires étrangères du Royaume | UN | بيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في المملكة اﻷردنيــة الهاشميــة |
Tout cela est tout à fait absent de la Déclaration du Ministre des affaires étrangères. | UN | وهذا هو العنصر الهام الذي خلا منه بيان وزير الخارجية. |
Déclaration du Ministre de la défense de la République d'Azerbaïdjan, le général Safar Abiyev, à la session ordinaire du Conseil des ministres de la défense de la Communauté d'États indépendants | UN | بيان وزير خارجية جمهورية أذربيجان في الدورة العادية لمجلس وزراء دفاع اتحاد الدول المستقلة |
Déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Géorgie, | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا |
Déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Géorgie sur la vingt-deuxième session des discussions internationales de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثانية والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
Déclaration du Ministre des affaires étrangères de la République d'Azerbaïdjan en date du 27 juin 2006 | UN | البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان 27 حزيران/يونيه 2006 |
Elle fait ensuite état de la Déclaration du Ministre des affaires étrangères à un journal danois s'opposant au manque de respect entre religions. | UN | وتذكر الرسالة كذلك تصريح وزير الخارجية الذي أدلى به إلى صحيفة دانمركية يعارض فيه عدم الاحترام بين الأديان. |
En février 1995, à Arnsberg, juste après la Déclaration du Ministre de l'intérieur annonçant une décrue des attaques racistes en 1994, des " mobile homes " abritant des réfugiés ont été incendiés. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٥، أشعلت النيران في منازل متنقلة يسكن فيها لاجئون في ارنسبرج، بعد قليل من إعلان وزير الداخلية عن انخفاض عدد الاعتداءات العنصرية في عام ١٩٩٤. |
Le Conseil a commencé l'examen de la question et a entendu une Déclaration du Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Rwanda. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع الى بيان أدلى به وزير الخارجية والتعاون في رواندا. |
Déclaration du Ministre de l'énergie atomique de la République populaire démocratique de Corée | UN | بيان من وزير الطاقة الذرية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Il a entendu une Déclaration du Ministre des affaires étrangères de l'ex-République yougoslave de Macédoine, M. Srgjan Kerim. | UN | وتكلم أمام المجلس وزير خارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سرغيان كريم. |
Ayant entendu la Déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Yougoslavie, | UN | " وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به وزير خارجية يوغوسلافيا، |
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la Déclaration du Ministre. | UN | وفيما بعد تبرأت الحكومة الانتقالية من بيان الوزير. |