Parfois, pendant des heures. De temps en temps, on déjeune ensemble. | Open Subtitles | نتحدث لساعات طوال ونبقى على ذلك حتى موعد الغداء |
Navré que vous ayez fait tout ce chemin. On déjeune lundi. | Open Subtitles | آسف لتكبدك مشقة المجيئ إلى هنا الغداء يوم الأثنين |
Je déjeune avec un type du Chronicle qui veut faire un papier sur le club. | Open Subtitles | لقد تناولت الغداء مع رجل التقارير والذي يرغب بكتابة قصةٍ حول النادي |
Je déjeune chez la petite amie de Michael, mais je te promets de trouver un truc. | Open Subtitles | حسنا الان سوف اذهب الى الغذاء مع صديقة مايكل وعندما اعود اعدك |
Non, parce qu'elle déjeune - comme les gens normaux. | Open Subtitles | لا ، لأنها ذهبت للغداء مثل الناس الطبيعيين |
Elle déjeune clairement en travaillant et préfère manger seule. | Open Subtitles | من الواضح أنها تعمل أثناء الغداء وتفضل أن تأكل وحدها د. |
À quoi ça ressemble ? Je déjeune avec un client pour discuter de son business d'investissement. | Open Subtitles | أنا أتناول الغداء مع عميل لأناقش أمر أعماله الاستثمارية |
Je déjeune avec ma mère, puis je vois le Dr Parker. | Open Subtitles | لا استطيع سأذهب لرؤية والدتي على الغداء, |
Le marché s'est fait à 12h52, quand tout le monde déjeune, donc ils voulaient que le marché passe inaperçu. | Open Subtitles | المداولة تمت الساعة 12: 52 عندما كان الجميع في استراحة الغداء مما يخبرني أنهم أرادوا الا ينتبه اليها أحد |
Je ne viens pas avec toi aujourd'hui. Je déjeune avec ma grand-mère. | Open Subtitles | انا لن اذهب اليوم سأتناول الغداء في بيت جدتي |
Fais-toi belle et déjeune avec nous mercredi. | Open Subtitles | وتكونين على هيئة جميلة وسنتناول الغداء الإربعاء معاً |
Je ne déjeune pas. Le déjeuner est un repas qui ne m'intéresse pas. | Open Subtitles | لا آكل طعام الغداء الغداء ليس وجبة تثير اهتمامي |
déjeune presque tous les jours au même camion à falafel sur la 63ème. | Open Subtitles | يتناول الغداء كل يوم من نفس عربة الفلافل في تقاطع الشارع 63 وشارع ليكس |
J'écris le matin, je déjeune, je vais en taxi jusqu'à Gulf Shores pour prendre mon double caramel Macchiato. | Open Subtitles | اتعلمين, اكتب بالصباح اتناول الغداء أخذ سيارة أجرة إلى شواطئ الخليج للحصول على كراميل ماكتشياتو مزدوج |
Jackie pense que Dimka déjeune avec son biographe demain au Third Street Café dans le Village. | Open Subtitles | جاكي تعتقد بأن دميكا سوف يتناول الغداء مع كاتب سيرته في مقهى الشارع الثالث غداً في منطقة القرية |
Tu sais quoi, déjeune sans moi. | Open Subtitles | أتعرفين شيئاً لما لا تذهبين إلى الغداء من دوني |
Il faut absolument qu'on déjeune, absolument ! | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نعد الغذاء يَجِبُ يَجِبُ يَجِبُ |
Papa m'emméne á son immeuble, puis on déjeune. | Open Subtitles | أبي سوف يأخذني للمبنى الجديد ثم بعدها للغداء |
On déjeune dehors pour une raison particulière ? | Open Subtitles | هل هناك من سبب محدد لتناولنا الفطور في الخارج ؟ |
On déjeune toujours mardi ? Absolument. | Open Subtitles | إذًا، لا يزال موعد غداء يوم الثلاثاء قائم؟ |
Je préférerais que tu me rappelles plus tard... Oui, bien sûr, je déjeune quand tu veux avec toi. | Open Subtitles | ـ حسناً ، سأتصل بكِ ـ كنت احب أن نتغدى سوياً |
Je déjeune pas ici si t'es là. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا لن أتناول غدائي هنا طالما أنت موجود.. |
On déjeune, un de ces quatre ?" Il vous sort après la manif ? | Open Subtitles | هل ترغبين بالغداء سوياً هل سيقوم باخذكِ بعد الاحتجاج ؟ |
Demain, on déjeune et on achète le cadeau de ton père. | Open Subtitles | علينا أن نخرج للغذاء غدا و نشتري هدية عيد ميلاد والدك |
Je ne déjeune pas. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعد وجبة الإفطار. |
On déjeune ensemble, pour que je puisse le voir ? | Open Subtitles | سنتغدى سويةً اليوم كي أتمكّن من رؤيتها عليكِ؟ |
Elle déjeune avec un type, et tu la fais disparaître ? | Open Subtitles | تناولت غداءً برفقة رجل وأنت جعلتها تختفى؟ |
C'est sûrement mieux si on ne déjeune pas ce midi. | Open Subtitles | أظن أنه ربما من الأفضل أن لا نتغدّى معاً اليوم. |