ويكيبيديا

    "département dans ce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة في هذا
        
    • الإدارات في هذا
        
    On a souligné l'importance du multilinguisme et exprimé un appui résolu aux efforts déployés par le Département dans ce domaine. UN 513 - وجرى التأكيد على أهمية التعدد اللغوي وأُعرب عن التأييد الشديد لجهود الإدارة في هذا المجال.
    On a souligné l'importance du multilinguisme et exprimé un appui résolu aux efforts déployés par le Département dans ce domaine. UN 513 - وجرى التأكيد على أهمية التعدد اللغوي وأُعرب عن التأييد الشديد لجهود الإدارة في هذا المجال.
    Les activités du Département dans ce domaine devraient se poursuivre dans tous les États Membres, en particulier au niveau des médias du pays hôte. UN وقال إن العمل الذي تضطلع به الإدارة في هذا المجال ينبغي مواصلة تنفيذه في جميع الدول الأعضاء، وبخاصة في وسائط إعلام البلد المضيف.
    La réduction d'un montant de 38 300 dollars s'explique par le transfert du crédit pour frais généraux de fonctionnement à la rubrique Appui aux programmes, dont relève la gestion des ressources du Département dans ce domaine. UN ويرجع الانخفاض وقدره 38300 دولار إلى نقل بند النفقات التشغيلية العامة إلى دعم البرنامج، الذي يدير موارد الإدارة في هذا الصدد.
    L'Organisation s'emploie à améliorer la responsabilisation des chefs de Département dans ce domaine grâce aux lettres de mission conclues entre les Secrétaires généraux adjoints et le Secrétaire général, aux plans d'action en matière de ressources humaines et au Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires. UN وتعمل المنظمة على تعزيز مساءلة رؤساء الإدارات في هذا المجال عبر الاتفاقات المبرمة بين وكلاء الأمين العام والأمين العام والقائمين على خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية ومجلس أداء الإدارة.
    La relation croissante avec les organisations éducatives basées sur le Web, qui cherchent à intégrer les informations concernant les Nations Unies dans leurs auxiliaires et ressources pédagogiques, ce qui renforce énormément l'influence du Département dans ce domaine, est une nouvelle activité pleine de promesses. UN ومن الأنشطة الجديدة الواعدة، العلاقات المتنامية عبر الإنترنت مع منظمات تربوية تسعى إلى إدراج المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة ضمن مقرراتها الدراسية والمواد التي تدرسها، وقد وسع هذا الأمر كثيرا من دائرة الجمهور الذي أصبحت تصله الخدمات التي تقدمها الإدارة في هذا المجال.
    Alors que la planification de la relève est à l'évidence une des activités de gestion qui a des incidences budgétaires majeures, le chapitre 2 du projet de budget-programme pour 2010-2011 ne fait que brièvement mention des activités du Département dans ce domaine. UN أولا - 71 ولئن كان من الواضح أن التخطيط لتعاقب الموظفين يمثل مسألة إدارية تترتب عليها آثار هامة في الميزانية، فإن الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 يشير بإيجاز فقط إلى أنشطة الإدارة في هذا المجال.
    Le Département a adressé un certain nombre de programmes des Nations Unies à un vaste éventail d'organismes de radiodiffusion et de télévision, y compris dans les territoires non autonomes; il a préparé une liste de ces organismes afin d'aider le Comité spécial à mieux saisir la portée de l'action du Département dans ce domaine. UN 4 - واختتمت قائلة إن الإدارة أرسلت عددا من برامج الأمم المتحدة إلى طائفة واسعة من محطات الإذاعة، بما في ذلك في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ وأعدت الإدارة قائمة بتلك المحطات لمساعدة اللجنة الخاصة على زيادة فهم نطاق الجهود التي تبذلها الإدارة في هذا المجال.
    Le programme annuel de formation destiné aux journalistes de la presse audiovisuelle des pays en développement et le site Web du Cyberbus scolaire constituent également des aspects importants des activités du Département dans ce domaine. UN ويمثل برنامج التدريب السنــوي للمذيعيـن من البلدان النامية وحافلة الأمم المتحدة المدرسية الأثيرية (United Nations Cyberschoolbus) ملامح مهمة أيضا من عمل الإدارة في هذا المجال.
    Un aspect important des travaux du Département dans ce domaine visait à créer des pages individuelles pour toutes les célébrations spéciales déterminées par l'Assemblée générale, telles que journées internationales, semaines internationales, années internationales et anniversaires. UN 51 - وتركز أحد الجوانب الهامة من عمل الإدارة في هذا المجال على إنشاء صفحات مستقلة لجميع المناسبات الخاصة الصادر بها تكليفات من الجمعية العامة، مثل الأيام الدولية، والأسابيع الدولية، والسنوات الدولية، والاحتفالات التذكارية.
    Par ailleurs, le Bureau de la gestion des ressources humaines s'est employé à améliorer la responsabilisation des chefs de Département dans ce domaine grâce aux lettres de mission conclues entre les Secrétaires généraux adjoints et le Secrétaire général, aux plans d'action en matière de ressources humaines et au Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، عمِـل مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل تعزيز مساءلة رؤساء الإدارات في هذا المجال من خلال اتفاقات وكلاء الأمين العام مع الأمين العام، وخطط العمل في مجال الموارد البشرية، ومجلس الأداء الإداري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد