Oui, je me sens juste un peu déprimée, car le seul homme que j'aimerai jamais m'a rejetée à l'autel. | Open Subtitles | نعم ، أنا فقط مكتئبة قليلاً لأنه الرجل الوحيد الذي أحببته تركني على مذبَح الكنيسة |
Tu es déprimée. Je ne te donnerai pas d'antidépresseurs ils ne feront que t'engourdir. | Open Subtitles | أنتِ مكتئبة , و ليست لدي النية بأن أعطيك مضادات الإكتئاب |
Elle était à ce point psychologiquement déprimée qu'elle ne parlait plus. | UN | وكانت مكتئبة نفسياً بحيث سكتت عن الكلام. |
Je sens quand une femme est déprimée et vulnérable. | Open Subtitles | اسمعي، يمكنني الشعور بالمرأة عندما تكون محبطة أو حزينة. |
J'en rentrais toujours tellement déprimée. | Open Subtitles | انا دائما ارجع للبيت من هذه الحفلات مكتئبه |
Et bien, j'étais encore vraiment déprimée a propos de mon père et il avait perdu le sien. | Open Subtitles | حسنا، كنت ما زلت حقا الاكتئاب عن والدي وأنه فقد والده. |
Je ne l'ai jamais vu si déprimée depuis hier soir quand elle s'est réveillée en plein coït. | Open Subtitles | صوفى خلفى تماما وتحتاج الى شىء يبهجها انا لم ارها مكتئبة هكذا منذا انا صحيت فى منتصف الجماع اليلة الماضية |
- Mais je suis pas déprimée, et en plus, Personne ne sait. | Open Subtitles | ولكنني لست مكتئبة ولسنا متأكدين من وجود أعراض جانبية. |
Je pourrais dire que c'est ta faute. Si tu m'avais donné 12 à l'interro, je serais pas aussi déprimée. | Open Subtitles | لو أنك منحتني 12 في الامتحان لما كنت مكتئبة |
J'peux pas, je suis trop déprimée. J'arrête pas de m'entailler les veines. | Open Subtitles | لا أستطيع، أنا مكتئبة جداً أواصل جرح نفسي |
Tu as l'air déprimée, et j'aimerai savoir. | Open Subtitles | آبريل، تبدينَ مكتئبة وأنا أود أن أعرف لمَ |
J'étais si déprimée que j'ai avalé un bocal d'olives périmées. | Open Subtitles | نعم ، كنت مكتئبة جداً وأكلت جرة من الزيتون المنتهي الصلاحية |
Tu es la personne la plus déprimée que j'ai jamais rencontrée | Open Subtitles | أنتِ أكثر إنسانة مكتئبة قابلتُها في حياتي. |
Tu es tellement déprimée parce que Johnny et toi êtes seulement amis, que tu n'as même pas la force d'être toi. | Open Subtitles | انت محبطة جدا بخصوصك انت وجوني وكونكما اصدقاء فقط وانت لا تملكين الطاقة لتكوني نفسك |
Elle était déprimée. | Open Subtitles | لقد كانت محبطة جداً لأنه كان الصالون الوحيد في البلدة.. |
Mais si vous êtes déprimée, je peux vous rédiger une recommandation pour qu'on vous fournisse le médicament approprié. | Open Subtitles | ولكن إن كنت مكتئبه استطيع كتابة توصيه لإدارة الأدوية الملائمه |
Oui, mais c'était quand elle était déprimée, et que je savais plus quoi faire. | Open Subtitles | نعم. ولكن ذلك كان عندما كانت تعاني من الاكتئاب وأنا كنت يائسا |
Tu ne peux pas l'appeler quand tu es hystérique ou déprimée. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الإتصال بها عندما تصابي بالهوس أو الإكتئاب |
Ben dis donc, pour quelqu'un qui a esquivé un coup pareil, tu as l'air un peu déprimée. | Open Subtitles | نخب الشخص الذي اجتاز محنة شديدة تبدين حزينة قليلا |
Tu sais, elle devenait déprimée, nous enfermait dans une pièce pour un jour ou deux. | Open Subtitles | ..كما تعلم, عندما تُصبح كئيبة تقوم بإغلاق الغرفة علينا ليوم أو ليومين |
Et tu sais la fois où j'étais hyper déprimée ? | Open Subtitles | أتتذكّرين ذلك الوقت في الحفلة عندما كنت مُحبطة تماماً |
Donc, tu ne pense plus que je suis déprimée ? | Open Subtitles | إذن أنتِ لا تعتقدين أنني مُكتئبة بعد الآن؟ |
C'est déprimant. Je suis déjà déprimée. | Open Subtitles | هذا محُبط جداً أنا بالفعل محبطه. |
Chaque fois que je me sens seule ou déprimée, je viens ici, et ça me rappelle que... les flingues sont amusants. | Open Subtitles | عندما اكون وحيدة او يائسة أتى الى هنا وهذا يذكرنى أن المسدسات ممتعة |
Je venais de rompre avec Will, je me sentais déprimée et Porter m'a offert quelques verres. | Open Subtitles | و لقد انفصلت للتو عن ويل و كنت اشعر بالاكتئاب و بورتر أحضر لي بضع مشروبات |
Je suis vraiment contente pour toi même si je suis déçue et déprimée... | Open Subtitles | حسناً، أنا جدُ متحمسة لك على الرغم من أنني مخمورة ومكتئبة... |