Dans l'ensemble, le processus de désarmement ET DÉMOBILISATION pouvait être considéré comme mené à bonne fin. | UN | واعتبر أن عملية نزع السلاح والتسريح أنجزت ونجحت إلى حد كبير. |
Le déclenchement de la guerre civile en avril 1994 a conduit à suspendre l'exécution du programme de désarmement ET DÉMOBILISATION. | UN | ومع اندلاع الحرب اﻷهلية في نيسان/ابريل ١٩٩٤، فقد توقف برنامج نزع السلاح والتسريح. |
15. Aide au désarmement ET DÉMOBILISATION — | UN | ١٥ - المساعدة المقدمة في مجالي نزع السلاح والتسريح - |
L'élimination des filières dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest servant aux transferts illégaux d'armes légères, d'explosifs et de munitions et l'interdiction des entrées illégales d'armes dans la sous-région devront faire partie de l'opération de désarmement ET DÉMOBILISATION. | UN | وقطع طرق الإمداد على نطاق منطقة غرب أفريقيا الفرعية للحيلولة دون التدفق غير المشروع من الأسلحة الصغيرة والمتفجرات والذخائر ومنع التدفقات غير المشروعة للأسلحة إلى داخل المنطقة الفرعية ينبغي أن يُشكل جزءا من ممارسة نزع السلاح وتسريح القوات. |
Une nouvelle Unité chargée de la planification et des opérations s'occupera de l'exécution des composantes désarmement ET DÉMOBILISATION du programme de DDR qui relèvent de la MINUS. | UN | 124 - وستركز وحدة جديدة لشؤون التخطيط والعمليات على تنفيذ الجزأين المتعلقين بنزع السلاح والتسريح من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، الواقعين في نطاق مسؤولية بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
:: désarmement ET DÉMOBILISATION de 112 383 ex-combattants congolais avant le mois de juin 2011 | UN | :: نزع سلاح وتسريح 383 112 من المقاتلين السابقين الكونغوليين بحلول حزيران/يونيه 2011 |
La quatrième opération de désarmement ET DÉMOBILISATION a été lancée le 5 août 2009 au Kordofan-Sud. | UN | وأطلقت أيضا عملية نزع السلاح والتسريح الرابعة في 5 آب/أغسطس 2009 في جنوب كردفان. |
La composante militaire de la MINUL prêtera son concours à l'exécution des volets désarmement ET DÉMOBILISATION du programme de DDR. | UN | وسوف يقدم العنصر العسكري بالبعثة المساعدة على التنفيذ الفعلي لجزئي نزع السلاح والتسريح من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Le 2 décembre 2004, le Président Ndayizeye a lancé le processus de désarmement ET DÉMOBILISATION à Muramvya. | UN | ففي 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، أطلق الرئيس نداييزي عملية نزع السلاح والتسريح في مورامفيا. |
désarmement ET DÉMOBILISATION | UN | نزع السلاح والتسريح |
désarmement ET DÉMOBILISATION | UN | نزع السلاح والتسريح |
désarmement ET DÉMOBILISATION | UN | نزع السلاح والتسريح |
désarmement ET DÉMOBILISATION | UN | نزع السلاح والتسريح |
Depuis la fin du programme de désarmement ET DÉMOBILISATION, en 2005, elle a collecté et détruit 884 armes, 1 754 engins non explosés, 108 838 munitions et 12 002 pièces diverses. | UN | ووصل مجموع ما جمعته البعثة ودمرته منذ نهاية برنامج نزع السلاح والتسريح في عام 2005، إلى 884 قطعة سلاح، و754 1 قطعة من الذخائر غير المنفجرة، و 838 108 طلقة، و 002 12 من قطع الغيار المتنوعة أو أجزاء متنوعة. |
désarmement ET DÉMOBILISATION | UN | نزع السلاح والتسريح |
désarmement ET DÉMOBILISATION | UN | نزع السلاح والتسريح |
Avec l'achèvement du volet < < désarmement ET DÉMOBILISATION > > du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion, un concours supplémentaire de 21 millions de dollars sera nécessaire pour parachever les efforts de réinsertion actuellement menés et pour appliquer avec succès le programme établi pour disperser les groupes armés illégaux. | UN | ومع نجاح إتمام عنصري نزع السلاح والتسريح من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، سيلزم دعم إضافي قدر نحو 21 مليون دولار لإتمام جهود إعادة الإدماج الجارية، وتنفيذ البرنامج التالي الذي وُضع لحظر نشاط الجماعات المسلحة غير المشروعة. |
désarmement ET DÉMOBILISATION | UN | نزع السلاح والتسريح |
1. désarmement ET DÉMOBILISATION | UN | ١ - نزع السلاح وتسريح القوات |
Nous sommes convaincus que la mise en place d'une mission de maintien de la paix de l'ONU, dont le mandat comprend les aspects désarmement ET DÉMOBILISATION du programme national de désarmement, démobilisation et réinsertion constitue un pas important en vue du maintien de la stabilité dans le pays. | UN | ونعتقد أن إنشاء بعثة للأمم المتحدة لحفظ السلام تشمل الولاية المسندة إليها تنفيذ الجزأين المتعلقين بنزع السلاح والتسريح من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، يعد خطوة مهمة في اتجاه الحفاظ على الاستقرار في البلد. |
2.2.1 désarmement ET DÉMOBILISATION de 10 000 ex-combattants du Gouvernement et des groupes armés à trois sites de démobilisation (Rwanda Farm, Gitega et Muramvya) en vue de leur réinsertion dans leur collectivité | UN | 2-2-1 نزع سلاح وتسريح 000 10 مقاتل سابق من الحكومة ومن المجموعات المسلحة في ثلاثة مواقع للتسريح (راوندا فارم وغيتيغا ومورامفيا) لإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم |