Opérations dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis | UN | المعاملات المنفذة بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة |
Opérations dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis | UN | المعاملات المنفذة بعملات أخرى عدا دولارات الولايات المتحدة |
Opérations dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis | UN | المعاملات المنفذة بعملات أخرى عدا دولارات الولايات المتحدة |
De surcroît, pour pouvoir comparer les montants approuvés pour 1999 et 2000, il faut garder à l'esprit que les contributions des donateurs sont faites essentiellement dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis. | UN | وبالاضافة الى ذلك ومن أجل المساعدة في اجراء مقارنة صحيحة بين المبالغ المعتمدة لعامي 1999 و2000، فإنه لا بد من أن يؤخذ في الاعتبار أن مساهمات البلدان المانحة تُقدّم بصفة رئيسية في شكل عملات غير الدولار الأمريكي. |
Les États lourdement endettés, dont la dette est libellée dans des monnaies étrangères, pourraient cesser d'assurer le service de leur dette à cause d'une dépréciation de leur monnaie. | UN | والدول التي لديها أعباء ديون كبيرة، مُقوَّمة بالعملات الأجنبية، قد تتخلف عن تسديد ديونها بسبب انخفاض قيمة عملاتها. |
Variation du taux de change appliqué aux demandes de remboursement certifiées dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis | UN | التغير في أسعار الصرف للمطالبات المصدَّق عليها بعملة غير دولار الولايات المتحدة |
Afin de se prémunir contre les fluctuations de change, la Division peut constituer une provision égale à 10 % des montants libellés dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis restant à recevoir au 31 décembre. | UN | 24 - يُنشأ بدل نسبته 10 في المائة من الحسابات المستحقة القبض غير الدولارية المقومة بالدولار وغير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر لتغطية التقلبات في أسعار الصرف. |
Opérations dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis | UN | المعاملات المنفذة بعملات أخرى عدا دولارات الولايات المتحدة |
Opérations dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis | UN | المعاملات المنفذة بعملات أخرى عدا دولارات الولايات المتحدة |
Dépenses effectives engagées au titre des opérations de maintien de la paix dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis, converties en dollars des États-Unis | UN | النفقات الفعلية لعمليات حفظ السلام المسدّدة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولةً إلى دولار الولايات المتحدة |
Dépenses engagées au titre des opérations de maintien de la paix dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis, par monnaie | UN | نفقات عمليات حفظ السلام المسدّدة بعملات غير دولار الولايات المتحدة حسب العملة |
Dépenses engagées dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis, par composante de maintien de la paix, comparées au montant total des dépenses | UN | النفقات المسدّدة بعملات غير دولار الولايات المتحدة حسب عملية حفظ السلام مقارنةً بمجموع النفقات |
Les paiements dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis sont déterminés sur la base des taux de change opérationnels en vigueur à la date du paiement. | UN | وتقدر المدفوعات التي تتم بعملات غير دولار الولايات المتحدة على أساس معدلات سعر الصرف المعمول به وقت الدفع. |
Contributions libellées dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis | UN | المساهمات المقدمة بعملات أخرى عدا دولارات الولايات المتحدة |
L'équivalent de 547 035 dollars (462 244 euros) est détenu dans des monnaies classées non convertibles, réparti comme suit: | UN | هناك مبلغ يعادل 035 547 دولارا (244 462 يورو) محتفظ به في شكل عملات مصنفة على أنها غير قابلة للتحويل، وذلك على النحو التالي: |
L'équivalent de 1 446 075 dollars (992 008 euros) est détenu dans des monnaies classées non convertibles, réparti comme suit: | UN | هناك مبلغ يعادل 075 446 1 دولارا (008 992 يورو) محتفظ به في شكل عملات مصنّفة على أنها غير قابلة للتحويل، وذلك على النحو التالي: |
Des taux de change fixes peuvent également favoriser des emprunts massifs dans des monnaies étrangères dans les cas où les taux d'intérêt intérieurs sont plus élevés que les taux étrangers, surtout lorsque les emprunteurs nationaux ne prévoient pas de risque de change. | UN | ويمكن أيضا أن تشجع أسعار الصرف الثابتة على الاقتراض الضخم بالعملات اﻷجنبية، في ظروف تكون فيها أسعار الفائدة المحلية أعلى من أسعار الفائدة اﻷجنبية، خاصة عندما لا يتوقﱠع المقترضون المحليون أية مخاطر تتعلق بأسعار الصرف. |
Si les élites fortunées ont retiré d'Afrique plus de 30 milliards de dollars, c'est en partie parce qu'elles anticipaient des dévaluations futures, donc une perte de valeur de l'épargne détenue dans des monnaies nationales. | UN | فأحد الأسباب التي من أجلها قامت النخبة الثرية بسحب أكثر من 30 مليار دولار خارج أفريقيا هو توقعها بأن المدخرات بالعملات الوطنية ستفقد بعض قيمتها في عمليات التخفيض المقبلة. |
Le risque de change est le risque que la valeur de placements libellés dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | مخاطر العملة هي مخاطر تقلب قيمة الاستثمارات المقومة بعملة غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Le tableau ci-après indique la répartition des différentes classes d'actifs libellés dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis au 31 décembre 2012. | UN | ويلخص الجدول أدناه نقدية الصندوق واستثماراته بالقيمة العادلة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، والمقوَّمة بعملة أخرى غير دولار الولايات المتحدة. |
Au paragraphe 76 de son rapport, le Comité a recommandé qu'en liaison avec l'Office des Nations Unies à Nairobi, le PNUE demande des éclaircissements au Siège de l'ONU sur les moyens de gérer les risques de change concernant tous les soldes importants dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis détenus dans le fonds de gestion centralisée. | UN | ٤٨٠ - وفي الفقرة 76، أوصى المجلس بأن يقوم برنامج البيئة، بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالتماس التوجيه والتوضيح من مقرّ الأمم المتحدة بشأن إدارة مخاطر أسعار صرف العملات على جميع الأرصدة غير الدولارية الموجودة ضمن مجمّعه الاستثماري. |
Estimation des dépenses engagées dans des monnaies autres que le dollar | UN | تقدير النفقات المستندة إلى عملات غير دولارات الولايات المتحدة |