ويكيبيديا

    "dans la région d'hébron" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في منطقة الخليل
        
    Deux agents de la police des frontières ont été légèrement blessés par des pierres dans la région d'Hébron. UN وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة رشقا بها في منطقة الخليل.
    Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron. UN وشيد مركز رئيسي لموارد التعلم يخدم 26 مدرسة في منطقة الخليل.
    Par ailleurs, des ordres de démolition ont été donnés à un certain nombre de familles de réfugiés d'Arab Hathalin dans la région d'Hébron. UN وبالإضافة إلى ذلك نُفذ عدد من أوامر الهدم في حق أُسَر من اللاجئين الحثالين العرب في منطقة الخليل.
    Par exemple, hier, les autorités israéliennes d'occupation ont démoli cinq habitations palestiniennes dans la région d'Hébron. UN فعلى سبيل المثال، هدمت سلطات الاحتلال الاسرائيلية يوم أمس خمسة منازل فلسطينية في منطقة الخليل.
    De nombreux incidents de jets de pierres ont également été signalés dans la région d'Hébron. UN وأشير أيضا الى وقوع العديد من حوادث الرشق بالحجارة في منطقة الخليل.
    117. Le 10 octobre 1994, un Israélien a été très grièvement blessé par balle par des militaires infiltrés dans la région d'Hébron. UN ١١٧ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أطلق جنود متخفون النار على اسرائيلي، وأصابوه بجروح خطيرة في منطقة الخليل.
    Un autre soldat des FDI a été un peu plus gravement blessé par des pierres lancées contre une patrouille des FDI qui circulait dans la région d'Hébron. UN وأصيب آخر بجروح طفيفة ومعتدلة عندما رمى الحجارة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي كانت تتجول في منطقة الخليل.
    Un garde frontière a été légèrement blessé par une pierre dans la région d'Hébron. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة طفيفة بحجر في منطقة الخليل.
    Il a été signalé qu'à cinq reprises, des pierres avaient été lancées sur des gardes frontière dans la région d'Hébron. UN وأبلغ عن وقوع خمس حوادث جرى فيها رشق أفراد شرطة الحدود بالحجارة في منطقة الخليل.
    La situation des Palestiniens vivant dans la région d'Hébron n'était pas meilleure que celle de leurs compatriotes de Bethléem. UN وحالة الفلسطينيين في منطقة الخليل ليست أفضل منها في منطقة بيت لحم.
    Deux incidents analogues se sont produits dans la région d'Hébron, sans faire non plus de blessés. UN ووقعت حادثتان شبيهتان في منطقة الخليل أيضا دون أن تحدثا إصابات.
    Au cours d'un autre incident, un soldat des FDI a été légèrement blessé par des pierres qui ont été jetées sur son véhicule dans la région d'Hébron. UN وفي حادث آخر أصيب أحد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة من جراء حجارة قُذفت بها مركبته في منطقة الخليل.
    Des pierres ont été lancées sur un véhicule de gardes frontière dans la région d'Hébron. UN فألقيت الحجارة على سيارة من سيارات شرطة الحدود في منطقة الخليل.
    512. M. Jabarin a exposé au Comité spécial la situation générale en matière de liberté de religion dans la région d'Hébron : UN ٥١٢ - ووصف السيد جبرين للجنة الخاصة الحالة العامة فيما يتعلق بحرية العبادة في منطقة الخليل فقال:
    Une semaine seulement avant mon arrivée il a été annoncé, de manière officieuse, que 30 000 dounams situés dans la région d'Hébron étaient désormais propriété de l'État. UN لقد أعلن منذ أسبوع واحد فقط، أسبوع واحد قبل أن آتي إلى هنا، أن ٠٠٠ ٣٠ دونم في منطقة الخليل هي ملك للدولة، لكن بطريقة غير رسمية.
    231. Le 13 septembre 1993, dans la région d'Hébron, des Palestiniens qui manifestaient en faveur de l'accord de paix se sont heurtés à des colons appartenant au mouvement Kach. UN ٢٣١ - وفي ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، اشتبك فلسطينيون كانوا يتظاهرون اعرابا عن تأييدهم لاتفاق السلم مع مستوطنين ينتمون الى حركة " كاخ " ، في منطقة الخليل.
    Plusieurs incidents de jets de pierres ont été signalés dans la région d'Hébron, où des sources palestiniennes ont indiqué que deux résidents avaient été intoxiqués par l'inhalation de gaz lacrymogènes. UN وأبلغ عن وقوع عدة حوادث رشق بالحجارة في منطقة الخليل حيث أفادت مصادر فلسطينية أن اثنين من السكان المحليين قثد عانيا من استنشاق الغاز المسيل للدموع.
    Selon des sources palestiniennes, deux Palestiniens ont été blessés à Ramallah par des tirs des FDI et deux autres intoxiqués aux gaz lacrymogènes dans la région d'Hébron. UN وأفادت مصادر فلسطينية أن فلسطينيين أصيبا بجروح في رام الله نتيجة إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي النيران، بينما أصيب إثنان آخران من جراء استنشاق الغاز المسيل للدموع في منطقة الخليل.
    D'autres incidents se sont produits dans la région d'Hébron. UN ووقعت حوادث إضافية في منطقة الخليل.
    Plusieurs incidents au cours desquels des pierres ont été lancées sur des véhicules des FDI ont été signalés dans la région d'Hébron où les forces de l'ordre ont également trouvé deux charges explosives qui ont été désamorcées par un artificier. UN وأبلغ عن عدة حوادث، رشقت فيها مركبات قوات الدفاع اﻹسرائيلية بحجارة في منطقة الخليل. وفي منطقة الخليل أيضا، عثرت قوات اﻷمن على عبوتين ناسفتين فقام خبير متفجرات بتعطيلهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد