ويكيبيديا

    "de ces biens et services" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه السلع والخدمات
        
    • السلع والخدمات البيئية
        
    Dès lors, si l'offre de ces biens et services était accrue, il en résulterait une plus grande prospérité de la société, par le biais d'une répartition plus efficace des ressources. UN وإذا زاد عرض هذه السلع والخدمات فستترتب على ذلك زيادة في رفاه المجتمع من خلال زيادة الكفاءة التخصيصية للموارد.
    Les demandes d'indemnisation continuent à arriver alors que, dans certains cas, aucune provision n'a été faite pour couvrir le coût de ces biens et services. UN استمر ورود المطالبات، وفي بعض الحالات لم تحجز في الحسابات أية أموال للوفاء بتكاليف هذه السلع والخدمات.
    Par conséquent, il était essentiel de tenir compte de ces biens et services lorsqu'on luttait contre la diminution de la superficie des forêts; UN فمن الضروري بالتالي وضع هذه السلع والخدمات في الاعتبار عند مكافحة انحسار الغابات؛
    Ce que pourront y gagner les pays en développement dépendra de leur capacité à participer aux exportations de ces biens et services. UN ويتوقف مدى استفادة البلدان النامية على قدرتها على المشاركة في تصدير السلع والخدمات البيئية.
    L'absence d'accord entre les pays sur une définition de ces biens et services était une question fondamentale qui n'avait pas encore été résolue. UN وتظل مسألة عدم الاتفاق فيما بين البلدان حول تعريف السلع والخدمات البيئية مسألة معلقة.
    Comme les consommateurs de ces biens et services sont les principaux bénéficiaires de la protection des habitats, le principe du bénéfice pourrait justifier cette fiscalité. UN وحيث أن مستعملي هذه السلع والخدمات هم المستفيدون الرئيسيون من حفظ الموئل، يمكن تبرير فرض هذه الضرائب على أساس مبدأ الانتفاع.
    L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire. UN وتعتبر وفرة هذه السلع والخدمات أو ندرتها عاملا مهما في استئصال الفقر وخاصة في المجتمعات التي لا تعتمد على قاعدة صناعية ثانية أو ثالثة.
    Un État a fait observer que les communautés autochtones vivaient dans des régions reculées, ce qui posait des problèmes d'accès aux biens et services, problèmes auxquels s'ajoutaient la lenteur et le coût prohibitif de la fourniture de ces biens et services. UN وأفادت إحدى الدول بأن المجتمعات الأصلية تسكن في مناطق نائية، مما يشكل تحدياً في الحصول على السلع والخدمات وتوفيرها في الوقت المناسب، علاوة على ما يقترن بتوفير هذه السلع والخدمات من تكاليف باهظة.
    Toutefois, si les envois de fonds sont utilisés pour acquérir des biens non échangeables, c'est-à-dire des biens ou services qui ne s'échangent pas sur les marchés internationaux, la demande supplémentaire qu'ils génèrent peut provoquer une hausse des prix de ces biens et services. UN 195- أما إذا أنفقت التحويلات على السلع غير التجارية، أي السلع أو الخدمات التي لا يجرى الاتجار بها في الأسواق الدولية، فإن الطلب الإضافي الذي تحدثه قد يؤدي إلى رفع أسعار هذه السلع والخدمات.
    e) À favoriser activement la création de marchés locaux de biens et services culturels et à faciliter l'accès effectif et licite de ces biens et services aux marchés internationaux, en tenant compte de la diversification croissante de la production et de la consommation culturelles et, pour les États qui y sont parties, des dispositions de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles ; UN (هـ) العمل بنشاط لدعم ظهور أسواق محلية للسلع والخدمات الثقافية وتيسير وصول هذه السلع والخدمات إلى الأسواق الدولية على نحو فعال ومشروع، مع مراعاة نطاق الإنتاج والاستهلاك الثقافيين الآخذ في التوسع ومراعاة الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي لأحكام تلك الاتفاقية()؛
    d) À favoriser activement la création de marchés locaux de biens et services culturels et à faciliter l'accès effectif et licite de ces biens et services aux marchés internationaux, en tenant compte de la diversification croissante de la production et de la consommation culturelles et, pour les États qui y sont parties, des dispositions de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles3 ; UN (د) العمل بنشاط لدعم ظهور أسواق محلية للسلع والخدمات الثقافية وتيسير وصول هذه السلع والخدمات إلى الأسواق الدولية على نحو فعال ومشروع، مع مراعاة نطاق الإنتاج والاستهلاك الثقافيين الآخذ في التوسع ومراعاة الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي() أحكام تلك الاتفاقية؛
    e) À favoriser activement la création de marchés locaux de biens et services culturels et à faciliter l'accès effectif et licite de ces biens et services aux marchés internationaux, en tenant compte de la diversification croissante de la production et de la consommation culturelles et, pour les États qui y sont parties, des dispositions de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles; UN " (هـ) العمل بنشاط لدعم ظهور أسواق محلية للسلع والخدمات الثقافية وتيسير وصول هذه السلع والخدمات إلى الأسواق الدولية على نحو فعال ومشروع، مع مراعاة نطاق الإنتاج والاستهلاك الثقافيين الآخذ في التوسع ومراعاة الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي أحكام تلك الاتفاقية؛
    e) À favoriser activement la création de marchés locaux de biens et services culturels et à faciliter l'accès effectif et licite de ces biens et services aux marchés internationaux, en tenant compte de la diversification croissante de la production et de la consommation culturelles et, pour les États qui y sont parties, des dispositions de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles3; UN (هـ) العمل بنشاط لدعم ظهور أسواق محلية للسلع والخدمات الثقافية وتيسير وصول هذه السلع والخدمات إلى الأسواق الدولية على نحو فعال ومشروع، مع مراعاة نطاق الإنتاج والاستهلاك الثقافيين الآخذ في التوسع ومراعاة الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي لأحكام تلك الاتفاقية(3)؛
    d) À favoriser activement la création de marchés locaux de biens et services culturels et à faciliter l'accès effectif et licite de ces biens et services aux marchés internationaux, en tenant compte de la diversification croissante de la production et de la consommation culturelles et, pour les États qui y sont parties, des dispositions de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles3; UN (د) العمل بنشاط لدعم ظهور أسواق محلية للسلع والخدمات الثقافية وتيسير وصول هذه السلع والخدمات إلى الأسواق الدولية على نحو فعال ومشروع، مع مراعاة نطاق الإنتاج والاستهلاك الثقافيين الآخذ في التوسع ومراعاة الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي(3) أحكام تلك الاتفاقية؛
    a) Lorsque la fourniture de tels biens et services a un caractère régulier et durable et qu'aucun arrangement de réciprocité n'a été conclu avec l'accord de l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion, le budget pertinent prévoit tant le coût de ces biens et services que leur remboursement, dont le montant est comptabilisé comme produit; UN (أ) عندما تكون إمدادات هذه السلع والخدمات ذات طابع منتظم ومستمر، وما لم تعقد ترتيبات تبادلية بموافقة مدير البرنامج المساعد، مكتب الإدارة، يتعين أن تتضمن الميزانية ذات الصلة اعتمادا لتغطية تكاليف هذه السلع والخدمات وكذلك لأي تسديد بشأنها كإيرادات؛ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام - الإيرادات
    En ce qui concerne les biens et les services à double usage dont il est question au paragraphe 24 de la résolution 687 (1991), la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies et l'Agence internationale de l'énergie atomique doivent se reporter aux procédures relatives à l'application de la Liste d'articles sujets à examen aux fins de l'évaluation de ces biens et services. Table des matières UN ولاستعراض السلع والخدمات المزدوجة الاستخدام، المشار إليها في الفقرة 24 من القرار 687 (1991)، يتعين على لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييم هذه السلع والخدمات عملا بالإجراءات المنصوص عليها في " إجراءات تنفيذ قائمة استعراض السلع " .
    Il est important que les négociations sur la libéralisation du commerce de ces biens et services concernent des biens et des services intéressant le commerce d'exportation des pays en développement. UN ومن المهم أن تشمل المفاوضات بشأن تحرير تجارة السلع والخدمات البيئية المنتجات والخدمات ذات الفائدة التصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
    Dans les pays en développement, la valeur de ces biens et services devrait augmenter de 5 à 25 % par an11. UN وفي البلدان النامية، يقدر أن السلع والخدمات البيئية تزيد بنسبة تتراوح ما بين ٥ و ٢٥ في المائة سنويا)١١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد