ويكيبيديا

    "de ces deux postes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هاتين الوظيفتين
        
    • بهاتين الوظيفتين
        
    • هاتان الوظيفتان
        
    Le Comité n'a pas d'objection à la création proposée de ces deux postes d'agent du Service mobile. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إنشاء هاتين الوظيفتين المقترحتين من فئة الخدمة الميدانية.
    Pour des raisons analogues à celles qu'il a exposées au paragraphe VI.19 ci-dessus, le Comité consultatif recommande de ne pas approuver la création de ces deux postes. UN ولأسباب مماثلة للأسباب المعرب عنها في الفقرة سادسا 19 أعلاه، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هاتين الوظيفتين.
    Le Comité ne recommande pas la création de ces deux postes d'agent local. UN ولا توصي اللجنة بإنشاء هاتين الوظيفتين من الرتبة المحلية.
    La création de ces deux postes a été recommandée par le Comité des commissaires aux comptes sur la base des lacunes qu'il a observées dans ces domaines. UN وقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات بإنشاء هاتين الوظيفتين على أساس ملاحظة وجود نقص في هذين المجالين.
    La création de ces deux postes à plein temps renforcera les moyens de la Mission en matière de collecte des informations. UN وإنشاء هاتين الوظيفتين بشكل متفرغ من شأنه أن يحسن من قدرة البعثات على جمع المعلومات.
    Les spécialistes des SAT ont vivement plaidé en faveur de la création de ces deux postes et activement contribué à l'établissement des plans de travail. UN وأدى إخصائيو خدمات الدعم التقني دورا فعالا في الدعوة ﻹنشاء هاتين الوظيفتين وساهموا في إعداد خطط العمل.
    Les fonctions de ces deux postes sont décrites aux paragraphes 87 et 88 du budget. UN ويرد وصف المهام المطلوبة في هاتين الوظيفتين في الفقرتين 87 و88 من الميزانية.
    La création de ces deux postes se justifie par l'ouverture de nouveaux points de passage. UN يتصل إنشاء هاتين الوظيفتين الجديدتين بفتح نقاط عبور جديدة.
    Le Comité consultatif estime que ces fonctions devraient être assurées au moyen d'un redéploiement et recommande à l'Assemblée générale de ne pas approuver la création de ces deux postes. UN وترى اللجنة أن هذه الوظائف ينبغي توفيرها من خلال إعادة التوزيع وتوصي بعدم الموافقة على هاتين الوظيفتين.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la création de ces deux postes. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    Le Comité a demandé les définitions d'emploi de ces deux postes, qui lui ont été communiquées. UN وقد تلقت اللجنة، بناء على طلبها، توصيفا ﻷعمال هاتين الوظيفتين.
    Le Comité consultatif recommande que la création de ces deux postes soit approuvée. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هاتين الوظيفتين.
    La création de ces deux postes cadre avec la volonté de recruter davantage de personnel des Nations Unies sur le plan local et de renforcer les capacités locales. UN كما أن إنشاء هاتين الوظيفتين سيتم في إطار توظيف الوطنيين في بعثة الأمم المتحدة وبناء القدرات المحلية.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces deux postes. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    La création de ces deux postes se traduirait par une augmentation de 324 000 dollars des prévisions de dépenses pour 1996-1997. UN وأشير الى أن إنشاء هاتين الوظيفتين سيزيد تقديرات الميزانية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ قدره ٠٠٠ ٣٢٤ دولار.
    Le Comité compte sur le Secrétaire général pour justifier pleinement la reconduction de ces deux postes à Amman, si nécessaire, dans son projet de budget pour 2015. UN وتتوقع اللجنة تقديم مبررات وافية لاستمرار الحاجة إلى هاتين الوظيفتين في عمان، عند الاقتضاء، في مشروع الميزانية لعام 2015.
    L'ajout de ces deux postes permettrait également d'éviter que le Tribunal administratif n'ait à verser des compensations financières en raison de retards enregistrés dans le traitement des affaires par l'Organisation. Trésorerie UN وستحول إضافة هاتين الوظيفتين الجديدتين دون نشوء حالات تقضي فيها المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بدفع تعويضات مالية بسبب تأخير البت في القضايا من قِبل المنظمة.
    Le Comité recommande que la création de ces deux postes soit approuvée. UN وتوصي اللجنة بقبول هاتين الوظيفتين.
    La création de ces deux postes dotera le Bureau du Représentant spécial de services spécialisés permettant de traiter, à un niveau adéquat, les questions de déontologie et de discipline. UN وستوفر هاتان الوظيفتان للممثل الخاص للأمين العام القدرة المكرسة لمعالجة أمور السلوك والانضباط في البعثة على المستوى المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد