ويكيبيديا

    "de chevaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خيول
        
    • الخيول
        
    • من الأحصنة
        
    • الخيل
        
    • للخيول
        
    • والخيول
        
    • من الجياد
        
    • خيولاً
        
    • احصنه
        
    • جياد مستريحة
        
    • والخيل
        
    Les traces mènent derrière la crête, pas de chevaux. Bien. Open Subtitles آخر أقدامهما تقود إلى الحافة، لا توجد خيول
    On a relevé des traces de chevaux du côté du ravin. Open Subtitles تعقبوا آثار قطيع صغير وآثار خيول أسفل السهل الجنوبي
    Ce ne doit pas être une vie facile, l'entraînement de chevaux. Open Subtitles انا اتخيل ان تلك ليست حياة سهلة تدريب الخيول
    Il y a beaucoup de chevaux sauvages dans le coin. Open Subtitles هناك الكثير من الأحصنة البرية في المنطقة
    J'étais présent à cette vente aux enchères de chevaux,vous devriez chercher. Open Subtitles لقد كنت في مزاد الخيل ذاك, فأنا مشترك فيه.
    Une heure plus tard le téléphone sonne. Harry commence à déblatérer... à propos d'une course de chevaux de'79. Open Subtitles و قال أنه في وقت سابق كان قد حصل إطلاق نار بعد سباق للخيول في 1979
    En cet instant, j'aimerais être un poète, pas un éleveur de chevaux. Open Subtitles في هذه اللحظة أتمنى لو أني شاعر لا مربي خيول.
    Hier, on a vu un enfant nu sauter sur un tas de chevaux morts, boursouflés. Open Subtitles بالأمس , رأينا طفلا عاري يقفز صعودا وهبوطا على كومة من خيول ميتة منتفخة
    - Des voleurs de chevaux. Y a pas de voleurs de chevaux qui risquent la pendaison et qui partent en pleine journée. Open Subtitles سارقي الخيول ليس هناك سارق خيول يخاطر، بتعرضه للشنق أن يأتى إلى هنا فى وضح النهار.
    Que feraient des voleurs de chevaux avec un bébé ? Open Subtitles ما أعنيه هو، ماذا يريد سارق خيول من طفل رضيع؟
    Si les courses de chevaux sont un sport de roi, alors le bowling... est un bon sport aussi. Open Subtitles وكأنني في الجنة ..وقد استبدلت سباقات خيول الملوك بالبولينق وهي رياضة جيدة جداً
    Anna Morgan, 44, récompense Du meilleur éleveur de chevaux ...a sauté souffrait d'hallucinations... Open Subtitles آنا مورجان الفائزة بجائزة أحسن مربية خيول ربما قفزت , آنا كانت تعاني من هلوسات
    oh, pour la course de chevaux. ça me rapelle Chesnnut. Open Subtitles اوه , سباقات الخيول ذلك يذكرني بـ تشزنوت
    Ce vaurien lui a piqué un beau troupeau de chevaux... Open Subtitles هذا الذئب جعله يخسر قطيعاً كبيراً من الخيول
    Je vous arrête pour vol de chevaux. Lâchez vos armes. Open Subtitles أنتم جميعا رهن الإعتقال لسرقة الخيول ألقوا أسلحتكم
    Il faut plus d'hommes, de chevaux. Open Subtitles سيتوجب علينا أن نحصل على المزيد من الرجال ، والمزيد من الأحصنة
    On entendrait pas courir une équipe de chevaux en haut? Open Subtitles هل نحن نسمع فريق من الأحصنة الذكية يعدون في الأعلى ؟
    C'est une manière plus clinique et plus constructive de travailler que de s'engager dans une course de chevaux ou un concours de beauté pour choisir des pays donnés. UN وسيكــون ذلك نهجــا بناء أصح من الانخراط في سباق كسباق الخيل أو في مسابقة كمسابقات الجمال لانتقــاء بلــدان معينــة.
    Si tu te rappelles, il n'y avait pas besoin de chevaux pour faire bouger le lit-char. Open Subtitles و إذا كنت تذكرين , عربة السرير لم . تكن بحاجة للخيول لتحريكها حول الغرفة
    Ils ont des centaines d'hommes, de chevaux et quelques provisions. Open Subtitles لديهم المئات من الرجال والخيول والقليل من المؤون
    Son loup aurait tué douze hommes et autant de chevaux. Open Subtitles قتل ذئبه دزينة من الرجال والكثير من الجياد
    Pourquoi voudrais-je moins de chevaux sur terre ? Open Subtitles لم أقل ذلك أبداً لماذا أريد خيولاً أقل على الأرض!
    Tu sais, j'ai déjà vu des vrais merdes dans ce boulot, mais c'est mon premier feu de chevaux. Open Subtitles كما تعلم، لقد رأيت الكثير من القضاياء المقرفه في هذا العمل ولكن هذي اول مهمه لي لحتراق حضيرة احصنه
    Il faudra changer de chevaux. Open Subtitles سنحتاج جياد مستريحة نعم
    Le champ de bataille est jonché de cadavres d'hommes et de chevaux. UN فأجساد الرجال والخيل تُغطي ميدان المعركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد