Les traces mènent derrière la crête, pas de chevaux. Bien. | Open Subtitles | آخر أقدامهما تقود إلى الحافة، لا توجد خيول |
On a relevé des traces de chevaux du côté du ravin. | Open Subtitles | تعقبوا آثار قطيع صغير وآثار خيول أسفل السهل الجنوبي |
Ce ne doit pas être une vie facile, l'entraînement de chevaux. | Open Subtitles | انا اتخيل ان تلك ليست حياة سهلة تدريب الخيول |
Il y a beaucoup de chevaux sauvages dans le coin. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأحصنة البرية في المنطقة |
J'étais présent à cette vente aux enchères de chevaux,vous devriez chercher. | Open Subtitles | لقد كنت في مزاد الخيل ذاك, فأنا مشترك فيه. |
Une heure plus tard le téléphone sonne. Harry commence à déblatérer... à propos d'une course de chevaux de'79. | Open Subtitles | و قال أنه في وقت سابق كان قد حصل إطلاق نار بعد سباق للخيول في 1979 |
En cet instant, j'aimerais être un poète, pas un éleveur de chevaux. | Open Subtitles | في هذه اللحظة أتمنى لو أني شاعر لا مربي خيول. |
Hier, on a vu un enfant nu sauter sur un tas de chevaux morts, boursouflés. | Open Subtitles | بالأمس , رأينا طفلا عاري يقفز صعودا وهبوطا على كومة من خيول ميتة منتفخة |
- Des voleurs de chevaux. Y a pas de voleurs de chevaux qui risquent la pendaison et qui partent en pleine journée. | Open Subtitles | سارقي الخيول ليس هناك سارق خيول يخاطر، بتعرضه للشنق أن يأتى إلى هنا فى وضح النهار. |
Que feraient des voleurs de chevaux avec un bébé ? | Open Subtitles | ما أعنيه هو، ماذا يريد سارق خيول من طفل رضيع؟ |
Si les courses de chevaux sont un sport de roi, alors le bowling... est un bon sport aussi. | Open Subtitles | وكأنني في الجنة ..وقد استبدلت سباقات خيول الملوك بالبولينق وهي رياضة جيدة جداً |
Anna Morgan, 44, récompense Du meilleur éleveur de chevaux ...a sauté souffrait d'hallucinations... | Open Subtitles | آنا مورجان الفائزة بجائزة أحسن مربية خيول ربما قفزت , آنا كانت تعاني من هلوسات |
oh, pour la course de chevaux. ça me rapelle Chesnnut. | Open Subtitles | اوه , سباقات الخيول ذلك يذكرني بـ تشزنوت |
Ce vaurien lui a piqué un beau troupeau de chevaux... | Open Subtitles | هذا الذئب جعله يخسر قطيعاً كبيراً من الخيول |
Je vous arrête pour vol de chevaux. Lâchez vos armes. | Open Subtitles | أنتم جميعا رهن الإعتقال لسرقة الخيول ألقوا أسلحتكم |
Il faut plus d'hommes, de chevaux. | Open Subtitles | سيتوجب علينا أن نحصل على المزيد من الرجال ، والمزيد من الأحصنة |
On entendrait pas courir une équipe de chevaux en haut? | Open Subtitles | هل نحن نسمع فريق من الأحصنة الذكية يعدون في الأعلى ؟ |
C'est une manière plus clinique et plus constructive de travailler que de s'engager dans une course de chevaux ou un concours de beauté pour choisir des pays donnés. | UN | وسيكــون ذلك نهجــا بناء أصح من الانخراط في سباق كسباق الخيل أو في مسابقة كمسابقات الجمال لانتقــاء بلــدان معينــة. |
Si tu te rappelles, il n'y avait pas besoin de chevaux pour faire bouger le lit-char. | Open Subtitles | و إذا كنت تذكرين , عربة السرير لم . تكن بحاجة للخيول لتحريكها حول الغرفة |
Ils ont des centaines d'hommes, de chevaux et quelques provisions. | Open Subtitles | لديهم المئات من الرجال والخيول والقليل من المؤون |
Son loup aurait tué douze hommes et autant de chevaux. | Open Subtitles | قتل ذئبه دزينة من الرجال والكثير من الجياد |
Pourquoi voudrais-je moins de chevaux sur terre ? | Open Subtitles | لم أقل ذلك أبداً لماذا أريد خيولاً أقل على الأرض! |
Tu sais, j'ai déjà vu des vrais merdes dans ce boulot, mais c'est mon premier feu de chevaux. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد رأيت الكثير من القضاياء المقرفه في هذا العمل ولكن هذي اول مهمه لي لحتراق حضيرة احصنه |
Il faudra changer de chevaux. | Open Subtitles | سنحتاج جياد مستريحة نعم |
Le champ de bataille est jonché de cadavres d'hommes et de chevaux. | UN | فأجساد الرجال والخيل تُغطي ميدان المعركة. |