Ce que tu dois savoir c'est que cet officier se plaignait que ta sœur ne portait que six onces de coke quand ils l'ont arrêtée. | Open Subtitles | ما عليك أن تعرفه أن ذلك الشرطي كان يشتكي لأنّ أختك كانت تحمل فقط ستّة أونصات من الكوكايين عندما أوقفوها |
Mais comme 5 kg de coke en valaient 1000 de marijuana, ils ont plongé tête baissée dans le trafic de cocaïne. | Open Subtitles | وعندما اكتشفنا أن أربعة كيلوغرامات من الكوكايين تساوي طناً من الماريغوانا انطلقا بكل قوة في عالم الكوكايين |
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période. | UN | أما في حال تراكم فحم الكوك فقدكان أثر التضيقات أكبر خلال فترة التفجرات. |
Bien sûr que j'ai plus de coke. | Open Subtitles | بالطبع لدي المزيد من الكوكائين. |
La victime avait une quantité de coke pour dealer avec ce logo sur chaque sac. | Open Subtitles | كان لدى الضحيّة كميّة كوكايين للبيع مع ذلك الشعار على كلّ كيس |
Les anodes Soederberg sont cuites dans la cuve même; elles sont constituées d'un mélange de coke de pétrole et de brai de goudron de houille faisant fonction de liant. | UN | ويحمص أنود سودربرغ في الخلية، مع خليط من كوك البترول وقطران الفحم الحجري كمادة رابطة. |
Et la seule façon de l'approcher c'est si vous me filez deux cents plaques ou deux cents plaques de coke. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي ستجعلكم تنالون منه، هي إذا أحضرتم لي مليونين، أو كوكائين بما بساوي مليونين |
Écoute, Judy, on a décidé qu'il ne resterait pas un gramme de coke à Medellín tant que Pablo Escobar sera en vie. | Open Subtitles | اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين قبل موت بابلو إسكوبار |
On était dans la voiture, on écoutait de la musique, on buvait, et elle m'embrassait, puis tout d'un coup, elle a sorti un sac de coke, d'accord ? | Open Subtitles | كنا في السيارة نستمع الى الاغاني وكنا نشرب الخمر ، وكانت تقبلني ثم ، وقبل ان اشعر بذلك أخرجت كيساً من الكوكايين |
Ils ont trouvé deux kilos de coke et 50000 $ en faux billets dans mon frigo. | Open Subtitles | لقد وجدوا 2 كيلو من الكوكايين و 50 ألف دولار مزيفيين في برّادي |
Un peu de coke, ça te ferait du bien ? | Open Subtitles | هل سيجعلك المزيد من الكوكايين تشعر بتحسن؟ |
Je suppose qu'il y avait assez de coke dans cet appart pour une belle condamnation fédérale. | Open Subtitles | انا اخمن ان كان هنالك ما يكفي من الكوكايين في الشقة تكفي لتهمة فدرالية |
Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke. | UN | وركزت هذه المقابلات على حالة رؤوس الآبار وتراكم فحم الكوك. |
De modestes ajustements supplémentaires ont été opérés afin de tenir compte des dommages subis par les têtes de puits et de l'accumulation de coke. | UN | وأدخلت تعديلات أخرى بسيطة لأخذ الأضرار اللاحقة برؤوس الآبار وتراكمات فحم الكوك في الاعتبار. |
De modestes ajustements supplémentaires ont été opérés pour tenir compte des dommages subis par les têtes de puits et de l'accumulation de coke. | UN | وأدخلت تعديلات أخرى بسيطة لأخذ الأضرار اللاحقة برؤوس الآبار وتراكمات فحم الكوك في الاعتبار. |
Reginald a remis une brique de coke à Vanessa. | Open Subtitles | ريجينالد أعطى فانيسا قطعة من الكوكائين |
- Il va dealer 2 tonnes de coke au gala ? | Open Subtitles | انهم سيبقون طنين من الكوكائين في مأدبة |
Quelques uns de ses hommes tapaient dans une saisie de coke sous scellées. | Open Subtitles | كان لدى بعض من رجالها هناك عادة الاختلاس من غارة كوكايين كبيرة والتي حصلوا عليها في كراج الملكية كانوا حذرين، |
Réduction des émissions de NOx en cas d'adjonction de NH3; matériel occupant beaucoup de place; les catalyseurs épuisés et les résidus de charbon actif ou de coke de lignite actif peuvent être éliminés; les catalyseurs peuvent être le plus souvent retraités par les fabricants; le charbon actif et le coke de lignite actif peuvent être brûlés dans des conditions strictement contrôlées. | UN | خفض أكاسيد النتروجين إذا أضيفت النوشادر؛ حيز كبير مطلوب، يمكن التخلص من المحفزات المستهلكة ومخلفات الكربون المنشط أو كوك اللجنيت المنشط، يمكن إعادة معالجة المحفزات لدى المنتجين في معظم الحالات، يمكن حرق الكربون المنشط أو كوك اللجنيت المنشط تحت ظروف محكومة بدقة. |
J'ai fourré une poignée de coke dans le nez d'un dealer, je l'ai enfermé dans le coffre de sa voiture. | Open Subtitles | حشرت مقدار قليل من كوكائين في أنف تاجر مخدرات ابرحته ضرباً بمسدسي داخل صندوق سيارته |
Je te piégeais quand tu étais bien profond dans un vafin de girafe avec un gramme de coke dans ton rectum ? | Open Subtitles | هل كنتُ أخدعك وانتِ متعصب هكذا بين الزرافات والكوكائين |
Je crois que 2 grammes de coke par jour ont fait ça. | Open Subtitles | أعتقد بأن 2 جرام من الكولا يوميا سيفي بالغرض |
Au moins donne-moi un peu de coke. | Open Subtitles | على الأقل , أعطنى بعض الكوكايين |
Il a essayé de m'acheter trois grammes de coke. | Open Subtitles | لقد حاول أن يشترى منى 3 جرامات من الكوكاين. |
Le rendement d'extraction des PCDD/PCDF gazeux peut être amélioré par l'application, sur la surface du filtre à manche, d'une première couche de coke actif; | UN | ويمكن تحسين كفاءة جمع الديوكسينات/الفيورانات الغازية باستخدام طبقة بطانة أولية مناسبة من الكوك المنشط على سطح مرشح كيسي؛ |
— Utilisation d'un filtre en tissu en combinaison avec l'injection de coke. | UN | - تجميع ومعالجة الانبعاثات الناتجة من التعبئة والتفريغ بصورة منفصلة - مرشح نسيجي مع الحقن بالكوك |