ويكيبيديا

    "de coopération prioritaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعاون ذات الأولوية
        
    • للتعاون ذات أولوية
        
    Des discussions préliminaires ont eu lieu au Siège et à Bamako pour définir les domaines de coopération prioritaires. UN وقد عُقدت مناقشات أولية بشأن مجالات التعاون ذات الأولوية على مستوى المقر وفي باماكو.
    Les domaines de coopération prioritaires sont notamment le développement des infrastructures, le renforcement des capacités, l'agriculture, la santé et la sécurité alimentaire ainsi que la coopération technologique. UN وتشمل مجالات التعاون ذات الأولوية تطوير الهياكل الأساسية وبناء القدرات والزراعة والصحة والأمن الغذائي والتعاون التقني.
    Les premiers contacts ont été établis durant la période considérée et une conférence régionale est prévue à laquelle les États membres des deux organisations auront l'occasion d'indiquer leurs domaines de coopération prioritaires. UN وأجريت اتصالات أولية خلال الفترة المشمولة بالتقرير ويخطط لتنظيم مؤتمر إقليمي ستتاح خلاله الفرصة للدول الأعضاء في المنظمتين لتحديد مجالات التعاون ذات الأولوية بالنسبة إليها.
    Les réunions consultatives à cet égard ont abouti à une entente sur les domaines de coopération prioritaires entre l'Union africaine et l'Organisation des Nations Unies pour la période 2008-2009. UN وأثمر اجتماع تشاوري عن توافق في الآراء بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن مجالات التعاون ذات الأولوية للفترة 2008-2009.
    Certains pays mentionnent des projets et des domaines de coopération prioritaires où un financement extérieur est particulièrement nécessaire. UN وتشير بعض التقارير إلى مشاريع ومجالات للتعاون ذات أولوية خاصة تحتاج بوجه خاص إلى تمويل خارجي.
    Domaines de coopération prioritaires UN مجالات التعاون ذات الأولوية
    En juin 2006, le FNUAP et l'OMS ont publié un communiqué conjoint qui définissait un certain nombre de domaines de coopération prioritaires en matière d'hygiène sexuelle et de santé procréative. UN وفي حزيران/يونيه 2006، أصدر برنامج الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية بيانا مشتركا حدد عددا من مجالات التعاون ذات الأولوية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Le mémorandum d'accord indique clairement que le Bureau sous-régional apporte son concours au renforcement de la coordination dans l'application des décisions de la CEEAC et de la CEMAC à l'échelon national et recense les domaines de coopération prioritaires. UN وتنص مذكرة التفاهم بوضوح على دعم المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا لكفالة تعزيز التنسيق فيما يتصل بتنفيذ قرارات كل من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على الصعيد الوطني ولتحديد مجالات التعاون ذات الأولوية.
    9. Les participants sont convenus que la septième réunion générale avait atteint l'objectif qu'elle s'était fixé : renforcer le partenariat qui les unit et définir des moyens de maximiser les progrès réalisés dans les domaines de coopération prioritaires. UN 9 - وأقر المشاركون بأن الاجتماع العام السابع حقق هدفه في تعزيز الشراكة القائمة بين المنظمتين، وتحديد السبل الكفيلة بتحقيق أكبر قدر من التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية.
    Les ministres des questions environnementales se sont mis d'accord sur 10 secteurs de coopération prioritaires, en conformité avec le Plan de mise en oeuvre de Johannesburg. UN وقد اتفق وزراء الشؤون البيئية على 10 مجالات للتعاون ذات أولوية تتمشى مع خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد