— À 6 h 30, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen autour de la colline susmentionnée. | UN | - في الساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة. |
– À 6 h 15, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les environs de la colline susmentionnée. | UN | - في الساعة ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط التلة المذكورة. |
— À 4 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Mayfadoun, blessant Qassem Ali al-Madhbouh. | UN | - الساعة ٣٠/٤ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي المتمركزة في تلة الدبشة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة ميفدون وقد أدى القصف ﻹصابة المواطن قاسم علي المذبوح. |
— À 4 heures, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré deux obus à trajectoire directe sur Wadi Habbouch. | UN | - الساعة ٠٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في تلة الدبشة قذيفتي مدفعية مباشرة سقطتا على وادي حبوش. |
— À 20 h 40, les forces d'occupation postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les environs de la colline d'Ali al-Taher. | UN | - الساعة ٤٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة الدبشة عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في محيط تلة علي الطاهر. |
— À 8 h 30, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leurs positions situées à Qal'at ach-Chaqif et sur la colline de Dabcha en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٣٠/٨ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزيهما في قلعة الشقيف وتلة الدبشة بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 6 h 35, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leurs positions situées sur les collines de Dabcha et Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٣٥/٦، مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد محيط مركزيهما في تلتي الدبشة وعلي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
À 15 h 45, un hélicoptère israélien a survolé les environs de la position des forces israéliennes située sur la colline de Dabcha et ouvert le feu en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٤٥/١٥ حلقت مروحية إسرائيلية محيط مركزها في تلة الدبشة بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
À 15 h 55, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des coups de feu en direction des environs de Nabatiya al-Fawqa. | UN | - الساعة ٥٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من تلة الدبشة رشقات نارية باتجاه محيط النبطية الفوقا. |
À 16 h 20, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline de Dabcha en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٢٠/١٦ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في تلة الدبشة بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
À 9 h 50, la milice de Lahad et les forces israéliennes ont ouvert le feu à l'arme légère autour des collines de Dabcha et Roum. | UN | - الساعة ٥٠/٩ مشطت ميليشيا العميل لحد والقوات اﻹسرائيلية محيط تلتي الدبشة وروم بنيران اﻷسلحة الخفيفة. |
À 18 h 20, deux hélicoptères israéliens ont survolé Jabal al-Rafi', la colline de Dabcha et les zones riveraines du Litani. | UN | - الساعة ٢٠/٨١ حلقت طوافتان إسرائيليتان فوق جبل الرفيع وتلة الدبشة ومجرى نهر الليطاني. |
À 17 heures, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline de Dabcha. | UN | - الساعة ٠٠/١٧ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في تلة الدبشة. |
À 14 h 40, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré à plusieurs reprises en direction de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. | UN | - الساعة ٠٤/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
— À 14 h 35, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont ouvert le feu en direction de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. | UN | - الساعة ٣٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
— À 15 heures, les forces d'occupation ont ouvert le feu à l'arme automatique autour de leur position située sur la colline de Dabcha. | UN | - الساعة ٠٠/١٥ مشطت قوات الاحتلال محيط مركزها في تلة الدبشة بنيران اﻷسلحة الرشاشة. |
— À 19 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Dabcha et Roum ont tiré des obus en direction des environs de la colline de Tohra. | UN | - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية من تلة الدبشة وروم باتجاه محيط تلة الطهرة. |
— À 16 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leurs positions situées sur les collines de Dabcha et Soujoud. | UN | - الساعة ٥٥/١٦ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مركزيهما في تلتي الدبشة وسجد. |
— À 2 h 30, les forces d'occupation ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline de Dabcha. | UN | - الساعة ٣٠/٢ مشطت قوات الاحتلال محيط مركزها في تلة الدبشة. |
- À 0 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leurs positions situées à Qal'at al-Chaqif ainsi que sur les collines de Dabcha et Ali al-Taher. | UN | - الساعة 50/0 مشطت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي محيط مراكزهما في قلعة الشقيف وتلتي الدبشة وعلي الطاهر بنيران الأسلحة المتوسطة. |
— Entre 1 h 45 et 2 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont lancé plusieurs bombes éclairantes au-dessus des environs des collines de Tohra et de Dabcha. | UN | - بين الساعة ٤٥/١ والساعة ٠٠/٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قنابل إنارة فوق محيط تلتي الطهرة والدبشة. |