ويكيبيديا

    "de formulaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استمارة
        
    • الاستمارة
        
    • لاستمارة
        
    Si la Conférence le souhaite, le projet de formulaire pour les rapports sur les PCB pourrait être incorporé dans ce dernier. UN ويمكن إذا رغب المؤتمر إدراج مشروع استمارة الإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور في الاستمارة الأخيرة
    :: Remplissage de formulaire de prise en charge de 26 élèves aveugles, orphelins ou vivant une situation économique difficile; UN تعبئة استمارة كفالة كفيف لعدد 26 طالب سواء يتيم أو ذوي الحالة الاقتصادية المتدنية؛
    Le Rapporteur spécial élabore un projet de formulaire type pour la présentation des communications, qui est affiché sur le site Web du Comité dans toutes ses langues de travail. UN ويعد المقرر الخاص مشروع استمارة نموذجية لتقديم البلاغات، يتاح على الموقع الشبكي للجنة بجميع لغات عمل اللجنة.
    Le projet de formulaire visait à faciliter la transmission d'informations au Secrétariat, tout en respectant l'autonomie juridique de chaque convention. UN والغرض من الاستمارة المقترحة هو تيسير نقل المعلومات إلى الأمانة مع احترام الاستقلال القانوني لكل اتفاقية.
    Le représentant du Secrétariat a également indiqué que le projet de formulaire harmonisé avait été présenté à la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam pour examen à sa sixième réunion. UN وأبلغت الأمانة أيضاً بأن الاستمارة الموحدة قد قُدمت إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في اجتماعه السادس للنظر فيها.
    Le formulaire de recours doit impérativement mentionner les données personnelles du requérant et inclure son numéro de formulaire d'enregistrement, le motif du recours et les pièces fournies à l'appui. UN ولا بد أن تورد استمارة الطعن البيانات الشخصية لمقدم الطلب وتتضمن رقم استمارة تسجيله، ودافع الطعن، والمستندات الداعمة.
    Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ترفق بالقرار استمارة نموذجية.
    Compte tenu des ces résultats, le secrétariat a établi un projet révisé de formulaire, qui figure dans l'annexe II à la présente note. UN وأعدت الأمانة، أخذاً في الاعتبار بالخبرة المكتسبة من الاختبار الميداني، مشروع استمارة نموذجية منقحة يرد في المرفق الثاني للمذكرة الحالية.
    L'article 3 interdit l'entrée dans le pays pour divers motifs, notamment le fait de ne pas détenir de passeport ou de ne pas avoir rempli de formulaire d'arrivée. UN وتحظر المادة 3 الدخول على أُسس مختلفة، بما في ذلك دون جواز سفر أو دون ملء استمارة دخول إلى البلد.
    Projet de formulaire type pour la présentation des candidatures* UN فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: استمارة الترشيح
    Un projet de formulaire destiné à recueillir des informations auprès des Parties, aux fins de l'évaluation, figure à l'annexe II de la présente note. UN ويتضمن المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع استمارة جمع المعلومات من الأطراف لأغراض التقييم والاستعراض.
    Projet de formulaire pour la communication des données sur la récupération du bromure de méthyle UN استمارة تقديم بيانات عن إعادة أَسْرْ بروميد الميثيل
    Le Comité a convenu que le groupe des Amis de la présidence se réunirait à nouveau et s'efforcerait d'achever le projet de formulaire. UN ووافقت اللجنة على أن تنعقد مجموعة أصدقاء الرئيس مجدداً، وأن تسعى لاستكمال مشروع الاستمارة.
    Par la suite, le président du groupe de rédaction a présenté deux documents de séance contenant le cadre révisé et le projet de formulaire révisé. UN 85 - وفي وقت لاحق، قدم رئيس فريق الصياغة ورقتي اجتماع تتضمنان الاختصاصات المنقحة ومشروع الاستمارة المنقحة.
    III. Modèle de formulaire pour les rapports UN ثالثاً - الاستمارة النموذجية التي تستخدم عن الإبلاغ
    Projet révisé de modèle de formulaire UN مشروع الاستمارة النموذجية المنقحة
    8. Les personnes qui veulent déposer plainte contre la police pour mauvais traitements seraient dissuadées de le faire ou se verraient refuser le droit de remplir le formulaire requis, le " rapport d'examen médical " , connu sous le nom de formulaire P3. UN 8- وقيل إن الشرطة تثبط همة الأشخاص الراغبين في تقديم شكاوى ضد إساءة معاملة الشرطة لهم أو إنها لا تبيح لهم ملء الاستمارة المطلوبة، " تقرير الفحص الطبي " ، والمعروفة باسم P3.
    Le projet révisé de formulaire sera présenté à la Conférence des Parties pour examen (UNEP/CHW.9/27). UN وسيقدَّم مشروع الاستمارة المنقح إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه (UNEP/CHW.9/27).
    Le Secrétariat n'a pas publié (et ignore actuellement s'il en existe) de formulaire pro forma à utiliser sur le terrain pour déterminer si un véhicule devrait être classé dans la catégorie utilitaire ou militaire. UN 4 - لم تصدر الأمانة العامة استمارة لتُستخدم في الميدان من أجل المساعدة على تحديد ما إذا كان ينبغي تصنيف مركبة ما بأنها تجارية أو عسكرية، وليست على علم بأن مثل هذه الاستمارة موجودة في الميدان.
    Un exemple de formulaire de demande d'indemnisation et de note verbale l'accompagnant est reproduit à l'annexe IV. UN ويرد نموذج لاستمارة المطالبة بوصفه المرفق الرابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد