ويكيبيديا

    "de gauche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليسارية
        
    • من اليسار
        
    • الأيسر
        
    • على اليسار
        
    • اليسرى
        
    • يسارية
        
    • الأيمن
        
    • يساري
        
    • من جناح اليسار
        
    • اليساريون
        
    • الجناح اليساري
        
    • على اليسارِ
        
    • إلى اليسار
        
    • يسارا
        
    • يساريين
        
    23. L'extrémisme et la violence des mouvements extrémistes de gauche sont un autre problème. UN 23- ومن التحديات المطروحة على الساحة الداخلية التطرف والعنف الصادران عن الجماعات اليسارية.
    En Colombie, ceux qui sont à la tête des protestations sociales sont souvent mis à l'index en tant que sympathisants de la guérilla de gauche, et par conséquent ciblés. UN وفي كولومبيا، كثيراً ما يوصم قادة الاحتجاجات الاجتماعية بأنهم متعاطفون مع العصابات اليسارية ويتعرضون للهجوم بهذه الحجة.
    de gauche à droit, du haut vers le bas, dans l'ordre. Open Subtitles من اليسار الى اليمين ومن اعلى الى اسفل وبالترتيب
    de gauche à droite, - la droite sur la gauche. Open Subtitles من اليسار إلى اليمين ومن اليمين إلى اليسار
    Porte de gauche, passe à gauche quand vous y arrivez. Open Subtitles الباب الأيسر , عليكم أن تمرّوا مِن خلاله
    Qui va prendre la chaise de gauche à ton avis ? Open Subtitles من الذي تعتقد أنه سيحضر مقعد على اليسار ؟
    Quoi qu'il en soit, il n'y a pas beaucoup de soucis à avoir en ce qui concerne les démocraties de gauche. UN وعلى أي حال، لا يوجد الكثير مما يستدعي القلق حينما يتعلق الأمر بالديمقراطيات اليسارية.
    Je suis triste que le Président ait adopté le programme radical de groupes de gauche qualifié à tort de "droits civiques". Open Subtitles يؤسفني ان الرئيس تبنى البرنامج الطرفي للمجموعات اليسارية
    Et d'extrémistes de gauche ou de droite, peut-être pour commémorer un anniversaire ? Open Subtitles ماذا عن متطرفين من الأحزاب اليسارية او اليمينية ربما لتخليد ذكرى سنوية؟ أتعني جون كينيدي؟
    Le poing levé indique que c'est sûrement un membre... du mouvement radical de gauche, appellé Le Peuple. Open Subtitles .. وقبضة يده تُشير إلى أنه عضوٌ في الجماعة المتطرفة اليسارية
    Un homme à la vitre de gauche, et deux qui filment à l'avant et à l'arrière. Open Subtitles صور ثابته من اليسار و صور متحركة ثمانية ميليميتر من المقدمة و المؤخرة
    On en compte environ 16 à l'échelon fédéral, répartis de gauche à droite de l'échiquier politique. UN وتوجد ٦١ جمعية سياسية على الصعيد الاتحادي، موزعة من اليسار الى اليمين على الساحة السياسية.
    Tu ne devrais plus t'inquiéter de trahir quelqu'un qui peut te tolérer qui sont de gauche. Open Subtitles يجب أن تقلق أكثر حول خيانة أي شخص الذين يمكن أن يتسامح في الواقع كنت، التي يوجد منها عدد قليل جدا من اليسار.
    En essayant de reprendre son équilibre, l'auteur a senti dans la poche de gauche de l'accusé un objet qu'elle a pris pour une arme. UN وخلال محاولة مقدمة البلاغ استعادة توازنها، لمست في جيب المتهم الأيسر ما اعتقدت أنه مسدس.
    Quoi qu'il en soit, les photographies montrent qu'il se trouvait sur Liaquat Road deux véhicules de police arrêtés qui bloquaient la voie de gauche qu'aurait empruntée le convoi s'il avait tourné à gauche. UN وفي جميع الأحوال، تظهر الصور سيارتي شرطة واقفتين في شارع لياقت تسدان الممر الأيسر حيث كان سيتم الانعطاف منه يسارا.
    J'aime pas celui de gauche. Son menton me fait peur. Open Subtitles لا تعجبني الدمية التي على اليسار ذقنه مخيفة
    Note: le graphique de gauche indique la valeur des échanges mondiaux sur le marché des télécommunications. UN ملاحظة: يبين الرسم الوارد على اليسار قيمة منتجات الاتصالات السلكية واللاسلكية المتجر بها دولياً.
    Restez sur la voie de gauche. Essayez de rester le plus possible à gauche. Open Subtitles إبق في الحارة اليسرى حاولي البقاء ناحية اليسار بقدر ما تستطيعين
    Ces deux publications appartenaient (partiellement) au parti Al Ba'ath al Arabi Istiraki, groupe politique de gauche très proche du parti Ba'ath iraquien. UN وكانتا مملوكتين )جزئيا( لحزب البعث العربي الاشتراكي، وهو مجموعة سياسية يسارية موالية جدا إلى حزب البعث العراقي.
    Il est inclus dans le total des États membres du Groupe des États d'Afrique (colonne de gauche). UN وقد أُدرِجت في مجموع عدد الدول الأعضاء وفي مجموعة الدول الأفريقية في العمود الأيمن.
    Vous êtes new yorkaise, juive, de gauche, libérale, intellectuelle, Open Subtitles أنتِ مثل يهود نيويورك يساري ، تحرري ، مثقف
    Aucun d’entre nous ne se plaît à renoncer à la souveraineté nationale, et surtout pas, semble-t-il, les hommes politiques de gauche. Pourtant, en niant l’évidence selon laquelle la viabilité de la zone euro dépend de limitations substantielles de la souveraineté, les dirigeants européens trompent leurs électeurs, retardant l’européanisation de la politique démocratique, et augmentant le coût politique et économique de l’addition finale. News-Commentary لا أحد يحب أن يتخلى عن السيادة الوطنية، وبخاصة الساسة من جناح اليسار. ورغم هذا فبإنكار الحقيقة الواضحة المتمثلة في اعتماد بقاء منطقة اليورو على فرض قيود كبيرة على السيادة، يلجأ زعماء أوروبا إلى تضليل ناخبيهم، وتأخير إضفاء الطابع الأوروبي على السياسة الديمقراطية، لكي ترتفع التكاليف السياسية والاقتصادية في فاتورة الحساب في نهاية المطاف.
    Des intellectuels de gauche aimeraient nous faire sombrer Open Subtitles المثقفون اليساريون الذين يريدون أن يميلون بنا للحضيض.
    C'est la première victoire d'un parti de gauche dans l'histoire du pays. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي يفوز فيها حزب من الجناح اليساري في تاريخ البلد.
    Je n'aime pas la manière dont celle de gauche me regarde. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ الطريقَ الذي واحد على اليسارِ يَنْظرُ لي.
    "Ici habite une famille d'intellectuels de gauche abonnée à Télérama Open Subtitles "هنا تسكن عائلة متعلمين يساريين مشتركين في مجلة تيليراما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد