ويكيبيديا

    "de kyats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كيات
        
    Toute opération portant sur un montant inférieur à 100 millions de kyats doit également être signalée si elle semble suspecte. UN وفضلا عن ذلك، يجب الإبلاغ عن معاملة تبدو مشبوهة ولو كانت قيمتها دون 100 مليون كيات.
    Parallèlement, afin de consolider la paix ainsi instaurée, le Gouvernement a lancé un plan ambitieux visant le développement des régions frontalières et des ethnies nationales, dans lequel il a investi plus de 15 milliards de kyats. UN وفي الوقت ذاته، وبغية الاستمرار في توطيد السلام الراهن، أطلقت الحكومة خطة طموحة لتنمية المناطق الحدودية واﻷعراق القومية. وقد أنفقت الحكومة على الخطة ما يربو على ١٥ بليون كيات.
    Les textes précisent que toute opération de plus de 100 millions de kyats doit être signalée. UN وتنص التوجيهات على وجوب الإبلاغ عن المعاملات التي تزيد قيمتها على مائة مليون كيات فما فوقها.
    Les directives disposent que les opérations portant sur un montant supérieur à 100 millions de kyats doivent être signalées. UN وتنص الأوامر التوجيهية على أن المعاملات التي تبلغ قيمتها 100 مليون كيات فما فوق يجب أن يُبلغ عنها.
    Au total, 68 milliards de kyats ont été utilisés pour le développement des zones frontalières éloignées où résident la plupart des ethnies nationales. UN وأُنفق ما مجموعه 68 مليار كيات لتنمية المناطق الحدودية النائية التي تقيم فيها معظم الفئات العرقية الوطنية.
    Malgré ses ressources limitées, le Gouvernement a dépensé plus de 15 milliards de kyats pour financer ce plan. UN وقد أنفقت الحكومة، رغم مواردها المالية الشحيحة، مبلغ ١٥ بليون كيات على الخطة.
    Il a toutefois expliqué que le gouvernement avait l'intention de mener à terme le plus tôt possible le processus engagé par la Convention nationale, dont le fonctionnement coûtait un demi-million de kyats par jour. UN إلا أنه أوضح أن الحكومة تنوي استكمال عملية المؤتمر الوطني في أقرب وقت ممكن ﻷن إدارتها تكلف نصف مليون كيات في اليوم.
    Pendant la même période, le Gouvernement a dépensé plus de 9 milliards de kyats pour développer les zones frontières où le pavot est cultivé. UN وخلال الفترة ذاتها، أنفقت الحكومة أكثر من ٩ بلايين كيات على تنمية المناطق الحدودية التي يزرع فيها الخشخاش.
    Des prêts sans intérêt d'un montant total de 102 millions de kyats ont été accordés à 7 957 femmes. UN وبلغ مجموع القروض غير الربحية التي قدمت إلى 957 7 امرأة ريفية، 102 مليون كيات.
    En 2004, il a prêté plus de 179 millions de kyats à 45 032 femmes. UN وفي سنة 2004، جرى إقراض ما يزيد على 179 مليون كيات إلى 032 45 امرأة.
    Aux termes de la loi de 1954 relative à la sécurité sociale, 120,94 millions de kyats et US$ 18 878 ont été dépensés au profit des employés assurés. UN وبموجب قانون الضمان الاجتماعي هذا الصادر سنة 1954، جرى إنفاق 120.94 مليون كيات و 878 18 دولاراً للموظفين المؤمن عليهم.
    Le montant des biens confisqués de 1993 au 31 décembre 1998 a été évalué à plus de 96,3 millions de kyats. UN وقدرت الممتلكات التي صودرت من عام ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بقيمة تربو على ٩٦,٣ مليون كيات.
    À la date de l'exercice budgétaire 2008/09, le montant des dépenses de santé s'est élevé à 51 milliards 675 millions de kyats. UN وفي السنة المالية 2008-2009، بلغت المصاريف التي تكبدتها الدولة لفائدة الخدمات الصحية 51.675 مليار كيات.
    Le budget total de l'éducation pour l'année 2009/10 s'est établi à 248 milliards 39 millions de kyats. UN فقد بلغت الميزانية الإجمالية للتعليم 248.39 مليار كيات في السنة الدراسية 2009-2010.
    Le montant des prêts en cours de remboursement s'élève à 2 536 milliards de kyats et le pourcentage de remboursement des prêts est proche de 100 %. UN ويغطي المشروع 700 1 قرية، حيث يبلغ مجموع القروض المستحقة حاليا 563 2 بليون كيات ، وحقق سداد المدفوعات رقما قياسيا بلغ 100 في المائة تقريبا.
    Par ailleurs, le programme de microcrédit pour familles a reçu une allocation de 72,4 millions de kyats. UN زيادة على ذلك فإن تخصيص مبلغ 72.4 مليون كيات بالعملة الوطنية لبرنامج الائتمان البالغ الصغر لتقديمه للأسر على مستوى القواعد الشعبية.
    Au cours de l'année budgétaire 2005-2006, elle a prête un total de 2,52 millions de kyats à 197 femmes. UN وخلال السنة المالية 2005-2006، جرى إقراض ما مجموعه 2.52 مليون كيات إلى 197 امرأة.
    Les 34 membres de ce réseau, y compris ses chefs, Kyaw Myint et Ye Myo, ont été poursuivis et condamnés à la prison à perpétuité, et un montant total de 6,36 millions de kyats a été saisi. UN كما جرت محاكمة 34 شخصا من عصابة التآمر ومن بينهم زعيما العصابة كياو ميينت ويي ميو وحُكم عليهما بالسجن مدى الحياة. ومنذ هذه الحادثة، جرت مصادرة مبلغ 000 360 6 كيات قيمة العائدات المتحصلة من الجريمة.
    Le Comité a convoqué une réunion le 3 mai 2008 et débloqué 50 milliards de kyats pour les secours d'urgence et les activités de relèvement. UN وعقدت اللجنة اجتماعا في 3 أيار/مايو 2008 وأفرجت عن 50 بليون كيات للإغاثة في حالات الطوارئ وأنشطة الإنعاش.
    À la mi-juillet, l'État avait consacré plus de 87 milliards de kyats aux activités de secours et de relèvement dans les zones sinistrées. UN وبحلول منتصف تموز/يوليه،كانت الحكومة قد أنفقت أكثر من 87 بليون كيات في إطار أنشطة الإغاثة والإنعاش من آثار الإعصار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد