ويكيبيديا

    "de la force pour l'exercice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على القوة خلال فترة
        
    • على القوة لفترة
        
    • قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة
        
    • على البعثة خلال الفترة
        
    • القوة للفترة المالية
        
    • على البعثة لفترة
        
    • المقترحة للقوة للفترة
        
    a) Ouverture d'un crédit de 47 443 800 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014; UN (أ) اعتماد مبلغ 800 443 47 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 484 558 800 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice de 12 moins allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014; UN (أ) اعتماد مبلغ 800 558 484 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    7. Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée ouvre un crédit de 7 503 200 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, soit une réduction de 470 000 dollars par rapport au montant proposé par le Secrétaire général, et mette ce montant en recouvrement. UN 7 - وزاد بقوله إن اللجنة الاستشارية توصي بأن ترصد الجمعية العامة وتقسم مبلغا قدره 200 503 7 دولار إلى أنصبة مقررة للإنفاق على القوة لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013، وهو ما يعكس انخفاضا قدره 000 470 دولار عن المبلغ الذي اقترحه الأمين العام.
    a) Ouverture d'un crédit de 56 124 600 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015, dont 24 416 067 dollars financés au moyen des contributions volontaires versées par les Gouvernements chypriote (17 916 067 dollars) et grec (6,5 millions de dollars); UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 600 124 56 دولار للإنفاق على القوة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، ويشمل مبلغا قدره 067 416 24 دولارا يموّل من التبرعات المقدمة من حكومة قبرص (067 916 17 دولارا) ومن حكومة اليونان (6.5 ملايين دولار)؛
    Rapport sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'ouvrir un crédit supplémentaire de 2 516 500 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice 2006/07 et de mettre ce montant en recouvrement auprès des États Membres. UN توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة باعتماد وقسمة مبلغ إضافي قدره 500 516 2 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة 2006/2007.
    J'y indiquais aussi qu'au cas où des ressources additionnelles seraient nécessaires, elles seraient demandées à l'Assemblée générale dans le rapport sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice 2003/04. UN وقد أشرت كذلك إلى أنه في حالة نشوء حاجة إلى موارد إضافية، ستلتمس الأموال من الجمعية العامة في سياق التقرير المتعلق بأداء ميزانية القوة للفترة المالية 2003-2004.
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale ouvre un crédit d'un montant de 484 558 800 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014, et mette en recouvrement, pour la période allant du 1er juillet au 31 août 2013, un montant de 80 759 800 dollars. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 800 558 484 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، وبقسمة مبلغ 800 759 80 دولار كأنصبة مقررة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 آب/أغسطس 2013.
    a) L'ouverture d'un crédit de 62 417 100 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015; UN (أ) اعتماد مبلغ 100 417 62 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 488 946 300 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015; UN (أ) اعتماد مبلغ 300 946 488 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛
    a) Ouverture, aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, de crédits d'un montant de 45 369 600 dollars; UN (أ) اعتماد مبلغ 600 369 45 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 646 580 400 dollars au titre du fonctionnement de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 400 580 646 دولار للإنفاق على القوة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Comme indiqué au paragraphe 1 du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget (A/54/729), le montant brut du projet de budget de la Force pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 s'élève à 41 039 800 dollars (montant net : 39 374 200 dollars). UN 16 - كما جاء في الفقرة 1 من تقرير الأمين العام (A/54/729) عن الميزانية المقترحة للإنفاق على القوة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، طلب مبلغ إجماليه 800 039 41 دولار (صافيه 200 374 39 دولار).
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 54 215 500 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, dont un montant de 23 889 134 dollars financé au moyen des contributions volontaires versées par les Gouvernements chypriote (17 389 134 dollars) et grec (6,5 millions de dollars); UN (أ) اعتماد مبلغ قدره 500 215 54 دولار للإنفاق على القوة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، يشمل مبلغ 134 889 23 دولارا يموّل من التبرعات المقدمة من حكومة قبرص (134 389 17 دولارا) ومن حكومة اليونان (6.5 ملايين دولار)؛
    a) Ouverture d'un crédit d'un montant de 54 706 500 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014, dont un montant de 23 990 567 dollars financé au moyen des contributions volontaires versées par les Gouvernements chypriote (17 490 567 dollars) et grec (6,5 millions de dollars); UN (أ) تخصيص مبلغ قدره 500 706 54 دولار للإنفاق على القوة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، ويشمل مبلغا قدره 567 990 23 دولارا يموّل من التبرعات المقدمة من حكومة قبرص (567 490 17 دولارا) ومن حكومة اليونان (6.5 ملايين دولار)؛
    des Nations Unies chargée d'observer le dégagement Rapport sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 UN تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    a) Le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 (A/57/668); UN (أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/57/668)؛
    Le montant des dépenses de la Force pour l'exercice 2013/14 s'élève à 59,3 millions de dollars, ce qui représente un taux d'exécution du budget de 97,8 %, contre un total de 53,5 millions de dollars et un taux d'exécution proche de 100 % pour l'exercice 2012/13. UN وقد بلغ مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة 2013/2014 ما قيمته 59.3 مليون دولار، بمعدل استخدام للموارد تبلغ نسبته 97.8 في المائة، مقارنة بنفقات بلغت 53.5 مليون دولار ومعدل استخدام بنسبة 100 في المائة في الفترة 2012/2013.
    Compte tenu des observations qu'il a formulées plus haut, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'ouvrir un crédit supplémentaire de 3 646 500 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice 2007/08. UN توصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة ملاحظاتها الواردة أعلاه، الجمعية العامة باعتماد مبلغ إضافي قدره 500 646 3 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة 2007/2008.
    Le Comité consultatif recommande que, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Force, et compte tenu des recommandations qu'il a formulées aux paragraphes 18 et 20 ci-dessus, l'Assemblée générale ouvre un crédit de 54 851 100 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. Documentation UN توصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة للقوة، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولايتها، مبلغا قدره 100 851 54 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وفقا لتوصياتها الواردة في الفقرتين 18 و 20 أعلاه.
    Au cas où des ressources additionnelles seraient nécessaires, elles seraient demandées à l'Assemblée générale dans le cadre du rapport sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice 2003/04. UN وإذا ما نشأت الحاجة إلى تمويل إضافي، سيطلب إلى الجمعية العامة اعتماد موارد إضافية في سياق تقرير أداء ميزانية القوة للفترة المالية 2003-2004.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la mission au-delà du 30 juin 2013, d'ouvrir un crédit d'un montant de 47 356 500 dollars aux fins du fonctionnement de la Force pour l'exercice 2013/14. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 500 356 47 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 حزيران/يونيه 2013.
    Le projet de budget de la Force pour l'exercice 2010/11 fait apparaître de manière détaillée les gains d'efficacité résultant de la coopération avec les autres missions de la région. UN تبين الميزانية المقترحة للقوة للفترة 2010/2011 بالتفصيل المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المتحققة من تعاون البعثة على الصعيد الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد