ويكيبيديا

    "de la primauté de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتغليب
        
    ii) Les principes de prudence, de la primauté de la réalité sur l'apparence et de l'importance relative déterminent le choix et l'application des conventions comptables; UN ' 2 ' ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) Le choix des méthodes comptables et leur application doivent obéir aux principes de prudence, de la primauté de la substance sur la forme et du caractère significatif de l'information; UN `2 ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحصافة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) Les principes de la prudence, de la primauté de la réalité sur l'apparence et de l'importance relative des renseignements déterminent le choix et l'application des conventions comptables; UN `2 ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوماً باعتبارات الاحتراز وتغليب المضمون على الشكل والأهمية.
    ii) Les principes de prudence, de la primauté de la réalité sur l'apparence et de l'importance relative déterminent le choix et l'application des conventions comptables; UN ' 2` ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) Les principes de prudence, de la primauté de la réalité sur l'apparence et de l'importance relative déterminent le choix et l'application des conventions comptables; UN ' 2` ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) Les principes de prudence, de la primauté de la réalité sur l'apparence et de l'importance relative déterminent le choix et l'application des conventions comptables; UN ' ٢ ' ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) Les principes de prudence, de la primauté de la réalité sur l'apparence et de l'importance relative déterminent le choix et l'application des conventions comptables; UN ' ٢ ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) Les principes de prudence, de la primauté de la réalité sur l'apparence et de l'importance relative déterminent le choix et l'application des conventions comptables; UN ' ٢ ' ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي.
    ii) Les principes de prudence, de la primauté de la réalité sur l’apparence et de l’importance relative déterminent le choix et l’application des conventions comptables; UN ' ٢ ' ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) Les principes de prudence, de la primauté de la réalité sur l'apparence et de l'importance relative déterminent le choix et l'application des conventions comptables; UN ' ٢ ' ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) Les principes de prudence, de la primauté de la réalité sur l'apparence et de l'importance relative déterminent le choix et l'application des conventions comptables; UN ' 2`ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر، وتغليب الجوهر على الشكل وعلى النزعة المادية؛
    Dans le choix et l'application des méthodes comptables, le paragraphe 5 des normes comptables du système des Nations Unies impose le respect des principes de prudence, de la primauté de la substance sur la forme et du caractère significatif de l'information. UN فالفقرة 5 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تقتضي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب المضمون على الشكل والأهمية المادية.
    Dans le choix et l'application des méthodes comptables, le paragraphe 5 des Normes comptables du système des Nations Unies impose le respect des principes de prudence, de la primauté de la substance sur la forme et du caractère significatif de l'information. UN 103 - وفي اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها، تدعو الفقرة 5 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بأن يكون ذلك محكوما باعتبارات الحيطة، وتغليب المضمون على الشكل والأهمية المادية.
    103. Dans le choix et l'application des méthodes comptables, le paragraphe 5 des Normes comptables du système des Nations Unies impose le respect des principes de prudence, de la primauté de la substance sur la forme et du caractère significatif de l'information. UN 103- وفي اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها، تدعو الفقرة 5 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بأن يكون ذلك محكوما باعتبارات الحيطة، وتغليب المضمون على الشكل والأهمية المادية.
    Dans le choix et l'application des méthodes comptables, le paragraphe 5 des normes comptables impose le respect des principes de prudence, de la primauté de la substance sur la forme et du caractère significatif de l'information. UN 285 - وتشترط الفقرة 5 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة التقيد بمبادئ الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي في اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها.
    Dans le choix et l'application des méthodes comptables, le paragraphe 5 des Normes comptables du système des Nations Unies impose le respect des principes de prudence, de la primauté de la substance sur la forme et du caractère significatif de l'information. UN 88 - وتستلزم الفقرة 5 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة التقيد بمبادئ الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والقيمة المادية في اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها.
    Dans le choix et l'application des méthodes comptables, le paragraphe 5 des Normes comptables du système des Nations Unies impose le respect des principes de prudence, de la primauté de la substance sur la forme et du caractère significatif de l'information. UN 77 - وتقتضي الفقرة 5 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة التقيد بمبادئ توخي الحذر وتغليب الجوهر على الشكل والأهمية النسبية عند اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها.
    Dans le choix et l'application des méthodes comptables, le paragraphe 5 des normes comptables du système des Nations Unies impose le respect des principes de prudence, de la primauté de la substance sur la forme et du caractère significatif de l'information. UN 87 - وفي اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها، تدعو الفقرة 5 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بأن يكون ذلك محكوما باعتبارات الحيطة، وتغليب المضمون على الشكل والأهمية المادية.
    Dans le choix et l'application des méthodes comptables, le paragraphe 5 des normes comptables du système des Nations Unies impose le respect des principes de prudence, de la primauté de la substance sur la forme et du caractère significatif de l'information. UN 110 - وتنص الفقرة 5 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على التقيد بمبادئ الحرص وتغليب المضمون على الشكل، والأهمية النسبية في اختيار وتطبيق السياسات المحاسبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد