ويكيبيديا

    "de la soupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حساء
        
    • الحساء
        
    • شوربة
        
    • حساءً
        
    • مرق
        
    • حساءًا
        
    • الشوربة
        
    • شوربةُ
        
    • حساءاً
        
    • شوربةً
        
    • للحساء
        
    • بَعْض الشوربةِ
        
    J'ai pas besoin que tu me dises de quelle binaire il s'agit tout comme que tu penses à de la soupe et que tu la prennes en photo. Open Subtitles أنا لستُ بحاجة لتقول لي ماهو النظام الثنائي تماما مثل ما انا لستُ بحاجة لك لتفكر عن حساء أو تأخذ صورة له
    Je vais envoyer Charlotte chercher de la soupe de poulet dans un endroit que je connais à Bethesda demain Open Subtitles سأدع شارلوت تجلب لكي حساء الدجاج من المكان الذي أعرفه في مدينة بيثيسدا في الغد
    Si nous faisions de la soupe de maïs en entrée ? Open Subtitles لماذا لا نحتسي حساء ذرّة في شوطنا الأول ؟
    En plus, je suis plus d'humeur à manger de la soupe. Open Subtitles بالإضافة إلا أنَّني أميلُ إلى الحساء أكثر من الشواء
    Il y a ma jeune voisine qui n'arrête pas de... de m'apporter de la soupe. Open Subtitles هُناك فتاة شابة جارة ليّ، تحاول أن تجلب ليّ الحساء كُل يوم.
    Je vais devoir manger de la soupe à l'oignon et des quignons de pain ? Open Subtitles سوف أضطر لتناول شوربة بصل وفتات خبز على العشاء؟
    Je prendrai de la soupe à cette boutique que tu aimes bien sur la 6e rue. Open Subtitles سأجلب حساءً من المطعم الذي تحبينه على الشارع السادس
    Ça, et personne ne vole de la soupe d'orge au boeuf. Open Subtitles بسبب هذا وأيضاً لا أحد يسرق حساء الشعير واللحم
    Au pire, je viens de manger de la soupe toxique Open Subtitles .. اسوء سيناريو انا للتو اكلت حساء ساماً
    Vous avez de la soupe de mouton... avec des nouilles ? Open Subtitles أريد حساء من لحم الضانى حساء لحم ضأنى هنا؟
    Et une fois j'avais eu une bissel grippe et elle m'apportait de la soupe au poulet tous les jours. Open Subtitles وفي ذاك الوقت أصبت بانفلونزا بسيطة و هي تحضر لي لي حساء الدجاج كل يوم
    Ma mère me donnait de la soupe de pois quand j'étais... Open Subtitles كانت أمى تطعمنى حساء البازلاء عندما كنت أشعر ..
    Pour le repas de midi, il a de la soupe aux pois, du riz (non trié) et du poisson, de la viande de chèvre, du foie ou du poulet avariés. UN وهو يمنح في وقت الغذاء حساء من البسلة وبعض من اﻷرز المليء بالحصى وقطعة من السمك الرديء ولحم الماعز أو الكبدة أو الدجاج.
    Tu seras à l'hospice, à faire de la soupe avec tes chaussettes. Open Subtitles حقاً؟ ستعيش في منزل فقير وتعد الحساء من جواربك القذرة
    Tu feras de la soupe de chaussettes chez les pauvres. Open Subtitles وأنت ستكون في ملجأ الفقراء تعد الحساء من جواربك القذرة
    Je donnais de la soupe et des sandwiches aux SDF à la gare de Vauxhall. Open Subtitles أنا كان يعطي الحساء والشطائر للمشردين في محطة فوكسهول.
    Le mec de la soupe qui a les petits croutons ? Open Subtitles الحساء الرجل الذي كان المفرقعات الصغيرة قليلا؟
    Si c'est liquide, ce n'est pas un ragoût de Brunswick : c'est de la soupe. Open Subtitles " حسـناً، إن كـان رقيقاً فلـن يكون حساء " برونسويك سيكون شوربة
    Grand-mère a fait de la soupe. Open Subtitles صنعت الجدة شوربة الدجاج هل أحضر لكِ بعض منها؟
    Je la trouverai et j'en ferai de la soupe de poisson. Open Subtitles و إذهب لملاحقة هرائاتُكَ سأذهب لإصطيادها و سأعمل منها حساءً
    Alors que toi, tu étais confiné en mer, ne mangeant rien d'autre que de la soupe et des biscuits secs. Open Subtitles بينما أنت، أيّها السيد أنت كنتَ محصورُ في البحر، أكل لا شيء سوى مرق وبسكويت جاف
    Ma mère nous faisait de la soupe avec quelques oignons. Open Subtitles كانت والدتي تعد حساءًا... مكوّن من بضع بصلاتٍ فحسب...
    de la soupe, s'il te plaît, tant que je sais encore me servir d'une cuillère. Open Subtitles من فضلك أحضري لي بعض الشوربة ريثما أفهم ما فائدة الملعقة ؟
    Soupe au rat. Encore de la soupe au rat. Open Subtitles شوربة جرذان ، شوربةُ جرذان ثانيةً
    Couvrons-le avant que ça soit de la soupe. Bones Open Subtitles لنغطه قبل أن يصبح حساءاً
    Si maman est réveillée, elle voudra de la soupe. Open Subtitles إذا كانت اُمَّي اتيقظت من الغَفوة سَأَذْهبُ أَرى ربما تُريدُ شوربةً
    Mais boire de la soupe sera délicat. Open Subtitles لكن عليك الانتباه خلال تناولك للحساء
    Apporte-moi de la soupe. Open Subtitles ذلك مفرح اجلب لي بَعْض الشوربةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد