ويكيبيديا

    "de la tête de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من رأس
        
    • من راس
        
    Voici la balle extraite de la tête de la victime. Open Subtitles فضيلتك، هذه هي الرصاصة المأخوذة من رأس الفقيد
    Boulon métallique extrait de la tête de la roquette et échantillon de peinture oxydée prélevé en grattant la surface entourant le boulon UN مسمار ملولب أزيح من رأس الصاروخ مع قشور طلاء مأخوذ من المكان المحيط بالمسمار الملولب.
    Boulon métallique retiré de la tête de la roquette et rouille de peinture grattée à la surface entourant le boulon UN مثيل فوسفونات مسمار معدني نزع من رأس صاروخ مع حك صدأ الدهان من حول المسمار
    Nous avons extrait une balle de calibre 22 de la tête de Geer-- même calibre que votre arme. Open Subtitles لقد سحبنا رصاصة عيار 22 من رأس جير نفس عيار مسدسك
    Un regard de la tête de Méduse morte ou vivante change tout être en pierre, Open Subtitles نظرة واحدة من راس مديوسا يمكنها أن تحول كل المخلوقات إلى حجارة
    Et tirerait à quelques centimètres de la tête de l'autre ? Open Subtitles وبعدذلكيطلقرصاصتين، على بعد بوصتان من رأس الفتى؟
    La balle extraite de la tête de Jake Richmond me dit que vous êtes impliqué. Open Subtitles "الرصاصة التي استخرجتها من رأس "جاك ريتشموند تخبرني أنك متورط في ذلك
    Quand cette balle fut extraite de la tête de la victime, une petite particule est restée sur le cerveau. Open Subtitles عندما اُنتزِعَت هذه الرصاصة من رأس الفقيد جزيء صغيرة ترك في المخ
    J'en ai pourtant le signe gravé au dos de la tête de l'empereur. Open Subtitles على الرغم من انني قد رأيت علامته منقوشة على الجزء الخلفي من رأس الامبراطور.
    Surement une fracture, près de la tête de l'humérus. Open Subtitles ربما كسر بالقرب من رأس عظمة العضد
    Sors de la tête de mes amis, f*** de p***. Open Subtitles أُخرج من رأس صديقتي أيّها الوغد
    C'est la balle que j'ai extraite de la tête de Walt, et c'est un calibre .40. Open Subtitles هذه الرّصاصة التي أستخرجتُها من رأس "والت" إنّها من العيار ـ "40"ـ
    J'ai analysé la substance que Peyton a retiré de la tête de la victime. Open Subtitles بحثت المادة التي أخرجتها " بايتون " من رأس الضحية
    Tu te rappelles, tu sais, quand Dee a sucé le poison de chauve-souris ou quoique ce soit de la tête de Frank à cause de la chauve-souris vampire. Open Subtitles تتذكر عندما دي مصت سم الخفاش او مهما كان من رأس فرانك؟ -الخفاش مصاص الدماء
    Dans le saut de la tête de Lion, il prouvera sa valeur. Open Subtitles فقط من سيقفز من رأس الأسد سيثبت جدارته
    Dans le saut de la tête de Lion, il prouvera sa valeur. Open Subtitles من سيقفز من رأس الأسد سيثبت جدارته
    Si vous touchez un cheveu de la tête de Lagertha, vous êtes morts. Open Subtitles إن لمستم شعرة من رأس (لاغرثا) فستصبحون في عداد الموتى
    Alors maintenant, s'il te plait... Sors de la tête de Priscilla et laisse la simplement partir. Open Subtitles لذا لطفاً, أخرجي الآن من رأس بيرسيلا) و دعيها و شأنها)
    Ça ne prouve pas du tout qu'elles viennent de la tête de Sarah Cushing. Open Subtitles من الصعب الجزم أنها جاءت من رأس (سارّة كوشينغ) كذلك.
    Bien, de la tête de Jabba à la glace avec Dark Vador, Open Subtitles حسناً، من رأس (جابا) إلى تناول البوطة مع (دارث فيدر)
    J'ai entendu qu'ils avaient retiré un circuit imprimé de la tête de Tom. Open Subtitles سمعت انهم سحبوا دارّة كهربائيه من راس توم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد