ويكيبيديا

    "de mieux rendre compte des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحسين الإبلاغ عن
        
    Moyens de mieux rendre compte des projets proposés dans les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN سبل تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Moyens de mieux rendre compte des projets proposés dans les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN سبل تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Moyens de mieux rendre compte des projets proposés dans UN سبل تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة
    Après avoir examiné les recommandations du Groupe consultatif d'experts, les Parties, à la vingttroisième session du SBI, ont demandé au Groupe de formuler des recommandations sur les moyens de mieux rendre compte des projets proposés dans les communications nationales. UN وفي معرض النظر في التوصيات التي قدمها الفريق، طلبت الأطراف، في الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، إلى الفريق أن يوصي بطرق تحسين الإبلاغ عن المشاريع المبيّنة في البلاغات الوطنية.
    Pour donner suite à cette recommandation, des dispositifs de suivi, qui devraient permettre de mieux rendre compte des activités menées et des résultats obtenus au titre de chaque sous-programme, ont été mis au point et peuvent être utilisés par tous les agents de réalisation. UN واستجابة لتلك التوصية، جرn إعداد ترتيبات للرصد من شأنها أن تتيح تحسين الإبلاغ عن الأنشطة المنفذة وتقييم النتائج المحققة في إطار كل برنامج فرعي على حدة، وبدأ تطبيقها بجميع الكيانات المنفِّذة.
    par. 29 Moyens de mieux rendre compte des projets proposés dans les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I conformément au paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention, et rapport et conseils adressés au SBI sur les moyens de faciliter l'accès à un appui financier et technique en faveur de tels projets UN طرق تحسين الإبلاغ عن المشاريع المبيّنة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية، وإبلاغ الهيئة الفرعية للتنفيذ، وإفادتها، بشأن طرق تحسين فرص الحصول على دعم مالي وتقني لهذه المشاريع
    Moyens de mieux rendre compte des projets proposés dans les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (FCCC/SBI/2007/7). UN (ج) سبل تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (FCCC/SBI/2007/7).
    9. Constate la nécessité de mieux rendre compte des activités d'achats groupés et demande à ce sujet que le détail des achats groupés (articles achetés, quantités et prix) soit donné dans les prochains rapports statistiques annuels sur les achats des Nations Unies. UN ٩ - يسلّم بالحاجة إلى تحسين الإبلاغ عن المشتريات المشتركة، ويطلب في هذا الصدد أن تتضمن التقارير الإحصائية السنوية المقبلة بشأن مشتريات الأمم المتحدة معلومات مفصلة عن المشتريات المشتركة من قبيل المواد المشتراة وكمياتها وأسعارها.
    9. Constate la nécessité de mieux rendre compte des activités d'achats groupés et demande à ce sujet que le détail des achats groupés (articles achetés, quantités et prix) soit donné dans les prochains rapports statistiques annuels sur les achats des Nations Unies. UN ٩ - يسلّم بالحاجة إلى تحسين الإبلاغ عن المشتريات المشتركة، ويطلب في هذا الصدد أن تتضمن التقارير الإحصائية السنوية المقبلة بشأن مشتريات الأمم المتحدة معلومات مفصلة عن المشتريات المشتركة من قبيل المواد المشتراة وكمياتها وأسعارها.
    L'entrepôt de données gData, qui permettrait de mieux rendre compte des indicateurs de performance, serait entièrement opérationnel d'ici à fin 2014. De plus, les quatre lieux d'affectation utilisaient gMeets pour gérer leurs services de réunion. UN وسيتيح مستودع البيانات (gData) تحسين الإبلاغ عن مؤشرات الأداء، وسيكون جاهزا للتشغيل قبل نهاية عام 2014، وتستخدم جميع مراكز العمل الأربعة أداة (gMeets) لإدارة مواردها الخاصة بالاجتماعات.
    L'entrepôt de données gData, qui permettrait de mieux rendre compte des indicateurs de performance, serait entièrement opérationnel d'ici à fin 2014. De plus, les quatre lieux d'affectation utilisaient gMeets pour gérer leurs services de réunion. UN وسيتيح مستودع البيانات (gData) تحسين الإبلاغ عن مؤشرات الأداء، وسيكون جاهزا للتشغيل قبل نهاية عام 2014، وتستخدم جميع مراكز العمل الأربعة أداة (gMeets) لإدارة مواردها الخاصة بالاجتماعات.
    c) Moyens de mieux rendre compte des projets proposés dans les communications des Parties non visées à l'annexe I (FCCC/SBI/2007/7). UN (ج) سبل تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (FCCC/SBI/2007/7).
    Pour donner suite à cette recommandation, on est en train de mettre en place un système de suivi, qui devrait permettre de mieux rendre compte des activités menées et des résultats obtenus au titre de chaque sous-programme, un système accessible sur le Web consacré au programme ordinaire (http ://www.un.org/esa/rptc/). UN واستجابة لتلك التوصية، يجري إعداد ترتيبات للرصد من شأنها أن تتيح تحسين الإبلاغ عن الأنشطة المنفذة وتقييم النتائج المحققة في إطار كل برنامج فرعي على حدة، وستعرض في موقع شبكي مكرس لهذا الغرض (http://www.un.org/esa/rptc).
    29. Le SBI a prié le GCE de formuler des recommandations sur les moyens de mieux rendre compte des projets proposés dans les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I conformément au paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention, ainsi que de lui faire rapport et de lui donner des conseils à sa vingtsixième session (mai 2007) sur les moyens de faciliter l'accès à un appui financier et technique en faveur de tels projets. UN 29- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى فريق الخبراء الاستشاري أن يقدم توصيات بشأن طرق تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عملاً بالفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية، وأن يقدم إلى الهيئة الفرعية، في دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007) تقريراً ومشورة بشأن طرق تحسين فرص حصول هذه المشاريع على الدعم المالي والتقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد