ويكيبيديا

    "de propagation à longue distance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الانتقال البعيد المدى
        
    • على الانتقال بعيد المدى
        
    • على الانتقال طويل المدى
        
    • للانتقال بعيد المدى
        
    • للانتقال البعيد المدى
        
    • على انتقال الكلورديكون بعيد المدى
        
    • البيئي بعيد المدى
        
    • على الانتقال البيئي البعيد المدى
        
    • على الانتقال البيئي طويل المدى
        
    • انتقال بعيد المدى
        
    • الجوي بعيد المدى
        
    Potentiel de propagation à longue distance dans l'environnement UN إمكانيات الانتقال البعيد المدى داخل البيئة
    Les preuves que le dicofol satisfait au critère de propagation à longue distance dans l'environnement sont suffisantes car : UN توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار احتمال الانتقال البعيد المدى في البيئة لأن:
    Les preuves que le chlordécone satisfait aux critères de potentiel de propagation à longue distance dans l'environnement sont suffisantes; UN أن هناك دليلاً كافياً على أن الكورديكون يستوفي معايير الفرز الخاصة بالقدرة على الانتقال بعيد المدى في البيئة.
    Cependant, de nombreuses données de surveillance montrent que la substance chimique se retrouve dans toute la faune sauvage arctique. Par conséquent, le potentiel de propagation à longue distance dans l'environnement de l'hexabromobiphényle est élevé. UN ومع ذلك فإن البيانات الكثيفة للرصد تشير إلى أنه موجود في جميع أنحاء الحياة البرية للقطب الشمالي مما يدلل على أن له قدرة عالية على الانتقال بعيد المدى في البيئة.
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone doit se faire à partir de ses propriétés physico-chimiques et, en particulier, des données de modélisation. UN ونتيجة لنقص بيانات رصد الكلورديكون يعتمد تقييم قدرة هذه المادة على الانتقال طويل المدى على الخصائص المادية الكيميائية، و، بصفة خاصة، على بيانات النمذجة.
    MacLeod et al. (2007) ont identifié un potentiel de propagation à longue distance élevé pour le HCBD avec le modèle du devenir multimédias de l'OCDE prenant comme paramètre d'entrée des demi-vies (heures) prévues de 9100, 1700 et 1700 pour l'air, l'eau et le sol. UN وحدد MacLeod وآخرون (2007) احتمالاً أعلى للانتقال بعيد المدى بالنسبة للبيوتادايين السداسي الكلور باستخدام نموذج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعدد الوسائط الذي يفترض بارامتراً يتنبأ بأنصاف أعمار (بالساعات) تبلغ 100 9، و700 1، و700 1 في الهواء، والماء، والتربة.
    Cependant, des études préliminaires ont été faites, y compris une analyse des rétro-trajectoires utilisant des données sur l'air obtenues dans le cadre du programme de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, et la mise au point de modèles de propagation à longue distance. UN غير أنه أجريت بعض عمليات الفحص الأولية بما في ذلك تحليل المسار الطبيعي لبيانات رصد الهواء في برنامج الرصد في شرق آسيا، وإعداد نماذج للانتقال البعيد المدى.
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone doit se faire à partir de ses propriétés physico-chimiques et des résultats de la modélisation. UN ونظراً لنقص بيانات رصد الكلورديكون، يجب أن ينبني تقييم القدرة على انتقال الكلورديكون بعيد المدى على أساس الصفات الفيزيائية الكيميائية وعلى بيانات النمذجة.
    Les preuves que le dicofol satisfait au critère de propagation à longue distance dans l'environnement ne sont pas suffisantes car : UN لا توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار احتمال الانتقال البعيد المدى في البيئة لأن: الديكوفول لا يتحلل إلى دي.
    Les données disponibles étayent le potentiel de propagation à longue distance du pentachlorobenzène. UN وتدعم البيانات المتاحة إمكانية الانتقال البعيد المدى لخماسي كلور البنزين.
    Les données disponibles étayent le potentiel de propagation à longue distance du PeCB. UN وتدعم البيانات المتاحة إمكانية الانتقال البعيد المدى لخماسي كلور البنزين.
    [Les preuves que le dicofol satisfait au critère de propagation à longue distance dans l'environnement sont suffisantes;] UN [توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار احتمال الانتقال البعيد المدى في البيئة؛]
    Cependant, de nombreuses données de surveillance concernant l'hexabromobiphényle montrent que la substance chimique se retrouve dans toute la faune sauvage arctique. Par conséquent, le potentiel de propagation à longue distance dans l'environnement de l'hexabromobiphényle est élevé. UN ومع ذلك فإن كماً كبيراً من بيانات الرصد تشير إلى وجود هذه المادة في أجسام الحيوانات البرية في القطب الشمالي، مما يدل على أن هذه المادة لها قدرة عالية على الانتقال بعيد المدى في البيئة.
    Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE. UN وتقدم بيانات رصد الحيوان والنبات في المناطق النائية أفضل دليل على القدرة على الانتقال بعيد المدى لمكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، والإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل.
    Les données de suivi du biote dans les régions reculées incluent l'hexa- et l'heptaBDE et fournissent le meilleur élément de preuve quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé. UN وتغطي بيانات رصد النباتات والحيوانات في المناطق النائية كلاً من إثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل وتقدم أفضل دليل على القدرة على الانتقال بعيد المدى لمكونات إثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    La première de ces deux approches peut paraître quelque peu insuffisante, mais les résultats obtenus par la modélisation montrent clairement le potentiel de propagation à longue distance de ce pesticide. UN وعلى الرغم من أن النهج الأول من هذين النهجين قد يبدو غير كاف إلى حد ما، فإن بيانات النمذجة تذكر بوضوح قدرة مادة الكلورديكون على الانتقال طويل المدى في البيئة.
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone doit se faire à partir de ses propriétés physico-chimiques et, en particulier, des données de modélisation. UN ومن نتيجة نقص بيانات رصد الكلورديكون أن نبنى تقييم قدرة هذه المادة على الانتقال طويل المدى على الخصائص المادية الكيميائية، و، بصفة خاصة، على بيانات النمذجة.
    MacLeod et al. (2007) ont identifié un potentiel de propagation à longue distance élevé pour le HCBD avec le modèle du devenir multimilieux de l'OCDE prenant comme paramètre d'entrée des demi-vies (en heures) prévues de 9100, 1700 et 1700 pour l'air, l'eau et le sol. UN وحدد MacLeod وآخرون (2007) احتمالاً أعلى للانتقال بعيد المدى بالنسبة للبيوتادايين السداسي الكلور باستخدام نموذج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعدد الوسائط الذي يفترض بارامتراً يتنبأ بأنصاف أعمار (بالساعات) تبلغ 100 9، و700 1، و700 1 في الهواء، والماء، والتربة.
    Les incidences des changements climatiques dans un scénario d'exposition en situation réelle sont liées aux conditions environnementales sur le terrain et ne changent pas les conclusions concernant les propriétés intrinsèques des produits chimiques dans des conditions normalisées, comme la persistance, la toxicité, le potentiel de bioaccumulation ou de propagation à longue distance. UN 16 - ترتبط آثار تغير المناخ في إطار سيناريو التعرض في الحياة الواقعية بالظروف البيئية في الميدان، ولا تغير الاستنتاجات بشأن الخصائص الجوهرية للمواد الكيميائية في ظل ظروف موحدة مثل الثبات، والسمية، والقدرة على التراكم الإحيائي، أو الخضوع للانتقال البعيد المدى.
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone doit se faire à partir de ses propriétés physico-chimiques et des résultats de la modélisation. UN ونظراً لنقص بيانات رصد الكلورديكون، يجب أن ينبني تقييم القدرة على انتقال الكلورديكون بعيد المدى على أساس الصفات الفيزيائية الكيميائية وعلى بيانات النمذجة.
    Les preuves que le pentaBDE satisfait aux critères de potentiel de propagation à longue distance dans l'environnement sont suffisantes; UN وتتوافر أدلة كافية على أن أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل لديه القدرة على الانتقال البيئي بعيد المدى.
    5.3 Potentiel de propagation à longue distance dans l'environnement UN 5 - 3 القدرة على الانتقال البيئي البعيد المدى
    Le potentiel de propagation à longue distance des chloronaphtalènes est également corroboré tant par les prédictions des modèles que par la présence de chloronaphtalènes dans les milieux environnementaux abiotiques et biotiques des régions éloignées, comme illustré ci-dessous. UN وقد تحققت إمكانيات النفثالينات على الانتقال البيئي طويل المدى مرة أخرى من خلال توقعات منمذجة وبواسطة حدوث النفثالينات، في الوسيط البيئي الأحيائي واللاأحيائي في المناطق النائية على النحو المبين أدناه.
    L'outil de l'OCDE donne séparément la persistance globale et le potentiel de propagation à longue distance de chaque composé tandis que le modèle CliMoChem permet de calculer la distribution des composés parents dans l'environnement en même temps que la formation et la distribution de leurs produits de transformation. UN وتغل أداة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قيم ثبات عام وإمكانية انتقال بعيد المدى لكل مركب على حدة، في حين أن نموذج CliMoChem يحسب التوزيع البيئي للمركبات الأصلية وتكوين وتوزيع مركبات التحول على نحو متزامن.
    En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone a été faite à partir de ses propriétés physico-chimiques et de modèles de transport atmosphérique à longue distance. UN وبالنظر إلى نقص بيانات الرصد بشأن الكلورديكون، فقد استند تقييم قدرة الانتقال طويل المدى للكلورديكون إلى الخصائص الفيزيائية والكيميائية. وتطبيق نماذج الانتقال الجوي بعيد المدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد