| Il a cessé de respirer durant... 3 minutes et 47 secondes. | Open Subtitles | لقد توقف عن التنفس لمدة 3 دقائق و47 ثانية |
| On aurait en outre placé un masque à gaz sur le visage de Vitaly Rakitin, en bloquant l'arrivée d'air pour l'empêcher de respirer librement. | UN | وقيل إن فيتالي راكيتين وضعت فوق وجهه أيضا كمامة غاز قفل جهاز تمرير الهواء فيها لمنعه من التنفس بحرية. |
| Le fluide va enrober tes poumons, augmenter ton extraction d'oxygène, ce qui te permet de respirer plus confortablement dans l'environnement. | Open Subtitles | سيقوم السائل بتنظيف رئتك، ليزيد امتصاص الأكسجين، مما يسمح لك بالتنفس بحرية أكثر في هذه البيئة. |
| Respires. Continues de respirer, ok ? | Open Subtitles | إستمر في التنفس فقط إستمر في التنفس , حسنا ؟ |
| Je n'ai pas besoin de respirer autant que vous. | Open Subtitles | لست بحاجة للتنفس سريعاً كما تحتاجين أنتِ |
| Quand on arrête de respirer et quand la dernière personne qu'on connaissait, prononce notre nom. | Open Subtitles | إحداهما حين نتوقّف عن التنفّس والأخرى حين ينطق آخر شخص نعرفه اسمنا. |
| Tes poumons arrêtent de respirer, ton cœur s'arrête de battre. | Open Subtitles | تتوقف رئتيكَ عن التنفس يتوقف قلبك عن الضخ |
| Bon, la tendance quand vous plongez est d'arrêter de respirer. | Open Subtitles | الآن, عندما ننزل للأسفل لا تتوقفوا عن التنفس |
| Par la suite, en enlevant le casque, ils se sont aperçus que M. Ageeb avait cessé de respirer. | UN | وعندما رفعت الشرطة الخوذة عن رأسه كان قد توقف عن التنفس. |
| Leurs appels aux gardiens pour qu'ils ouvrent la porte pour leur permettre de respirer étaient restés sans réponse. | UN | وكانت المناشدات التي يوجهونها إلى الحرس لفتح الباب كي يتمكنوا من التنفس تُقابل بالرفض. |
| Un autre agent vaporisa du gaz lacrymogène sur son visage, ce qui lui brûla les yeux et l'empêcha de respirer. | UN | وقام شرطي آخر برش الغاز المسيل للدموع على وجهه، مما أدى إلى حرق عينيه ومنعه من التنفس. |
| CLOCHE EN MÉTAL CONTENANT DE L'AIR PERMETTANT de respirer EN IMMERSION | Open Subtitles | غرفة معدنية تحتوي على هواء محصور تسمح للغواصين بالتنفس بينما هي تحت الماء |
| On va t'emmener chez le médecin. Continue de respirer. | Open Subtitles | سأحضر لكِ الطبيب ، حسناً ، فقط أستمري بالتنفس |
| D'un seul coup, I'idée de perdre Aidan m'empêchait de respirer. | Open Subtitles | فجأة، فكرة فقدان ايدين ترك لي ضيق في التنفس. |
| Si vous voulez apprendre de nouvelles façon de respirer, tapez 4. | Open Subtitles | إن كنت تود أن تتعلم طرقاً أكثر للتنفس, فاضغط الرقم 4. |
| J'écoutais, et Papa s'est arrêté de respirer pour aussi longtemps que 5 minutes | Open Subtitles | ماذا هناك؟ كنت منصتة، أبي توقف عن التنفّس لما يقرب عن الخمس دقائق |
| Je porterai une belle robe qui m'empêche de respirer. | Open Subtitles | سأرتدي ذلك الثوب البراق الذي يخنق أنفاسي |
| Le phoque étant un mammifère, il a besoin de respirer fréquemment. | Open Subtitles | لأنها من الثديّات، يتوجّب على الفقمة أن تتنفس مراراً، |
| Ne me dis pas de respirer. Je respirerai si je veux. | Open Subtitles | لا تطلبي مني أن أتنفس سأتنفس إذا أردت التنفس |
| C'est une machine qui lui permet de respirer avec un masque, pas un tube. | Open Subtitles | أنهُ جهاز سوف يساعدها على التنفس من خلال قناع, ليسَ أنبوب |
| Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols. | UN | تجنب تنفس الغبار/الدخان/الغاز/الضباب/ الأبخرة/الرذاذ. |
| Et qu'on l'a laissée là, se tortillant, essayant de respirer désespérément. | Open Subtitles | تركت هناك تقفز للاعلى و للاسفل تحاول بيأس ان تتنفس |
| Wow. Ils n'ont même plus besoin de respirer de l'air frais. Wow. | Open Subtitles | واو ، حرفيا لا يجب عليهما أبدا استنشاق هواء طلق ، واو |
| Ilfautdoncdévelopperdesmélanges spéciaux pour permettre aux plongeurs de respirer à de telles profondeurs. | Open Subtitles | لديكلتطويرالغازالتيجعلت منالممكن أن يتنفس في مثل هذه الأعماق |