ويكيبيديا

    "de sécurité sur chypre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷمن بشأن قبرص
        
    • اﻷمن المتعلقة بقبرص
        
    La première résolution du Conseil de sécurité sur Chypre, adoptée en 1974, et qui demande déjà le retrait immédiat de la Turquie, a été suivi d'innombrables autres résolutions pendant le quart de siècle postérieur. UN وقد دعا بالفعل أول قرار لمجلس اﻷمن بشأن قبرص في عام ١٩٧٤ إلى انسحاب تركيا وأعقبه قرارات أخرى عديدة على مدى الربع قرن التالي.
    Par ailleurs, elles sont contraires aux dispositions des résolutions du Conseil de sécurité sur Chypre dans lesquelles il est indiqué que ces survols accroissent la tension politique dans l'île et compromettent les efforts déployés pour parvenir à un règlement définitif. UN وهي في الوقت ذاته، تخالف أحكام قرارات مجلس اﻷمن بشأن قبرص التي تنص على أن هذه التحليقات تزيد من حدة التوتر السياسي في الجزيرة وتقوض الجهود الرامية إلى التوصل إلى حل نهائي.
    Comme je l'ai indiqué dans mes lettres précédentes, ces actions provocatrices de la Turquie, qui se poursuivent, contreviennent aux dispositions des résolutions du Conseil de sécurité sur Chypre. UN وكما أشرت في رسائلي السابقة، فإن هذه اﻷعمال الاستفزازية المستمرة من جانب تركيا، تتعارض مع أحكام قرارات مجلس اﻷمن بشأن قبرص.
    En outre, elles se font au mépris des résolutions du Conseil de sécurité sur Chypre, qui soulignent que ces vols aggravent les tensions politiques dans l’île et compromettent les efforts en vue d’un règlement. UN وهي تشكل في نفس الوقت خرقا ﻷحكام قرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بقبرص والتي تنص على أن هذه التحليقات تزيد من حدة التوتر السياسي في الجزيرة وتقوض الجهود الرامية الى إيجاد تسوية نهائية.
    Comme je l'ai indiqué dans mes précédentes lettres, ces intrusions non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien de la République de Chypre constituent une violation des règles internationales régissant la circulation aérienne ainsi que des dispositions des résolutions du Conseil de sécurité sur Chypre. UN وكما ذكرت في رسائلي السابقة، فإن عمليات الاقتحام التركية هذه غير المأذون بها لمنطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص تشكل انتهاكا للقواعد الدولية لحركة المرور الجوية وتخالف في الوقت نفسه أحكام قرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بقبرص.
    Comme je l'indiquais dans l'une de mes précédentes lettres, ces intrusions turques non autorisées dans la zone d'information de vol de Nicosie et dans l'espace aérien de la République de Chypre constituent des violations des règles internationales de la circulation aérienne et contreviennent dans le même temps aux dispositions des résolutions du Conseil de sécurité sur Chypre. UN وكما ذكر في رسائلي السابقة تعتبر هذه الاقتحامات التركية غير المأذون بها لمنطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص انتهاكا لقواعد حركة الطيران الدولي، وهي في الوقت نفسه تتنافى مع أحكام قرارات مجلس اﻷمن بشأن قبرص.
    Comme indiqué dans ma lettre précédente, ces intrusions non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie contreviennent à la réglementation internationale sur le trafic aérien et en même temps aux dispositions des résolutions du Conseil de sécurité sur Chypre, qui indiquent que ces survols aggravent les tensions politiques sur l'île et sapent les efforts faits pour parvenir à un règlement final. UN وحسبما ذكرت في رسائلي السابقة تُعد هذه التدخلات غير المأذون بها في منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا انتهاكا للقواعد الدولية للملاحة الجوية وتناقض في الوقت نفسه، أحكام قرارات مجلس اﻷمن بشأن قبرص التي تنص على أن هذه التحليقات من شأنها أن تزيد من حدة التوتر السياسي في الجزيرة وتقوض الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية نهائية.
    Ainsi que je l'ai indiqué dans mes lettres précédentes, ces intrusions turques non autorisées dans la région d'information de vol de Nicosie et dans l'espace aérien de la République de Chypre constituent des violations des règles internationales de la circulation aérienne et contreviennent par ailleurs aux dispositions des résolutions du Conseil de sécurité sur Chypre. UN وكما ذكرت في رسائلي السابقة، فإن هذه الاختراقات التي لم يسمح بها لمنطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص تمثل انتهاكا لقواعد الحركة الجوية الدولية كما تمثل في الوقت نفسه خرقا ﻷحكام قرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بقبرص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد