Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة |
RAPPORT DU COMITÉ DES PROGRAMMES ET DES BUDGETS SUR LES TRAVAUX de sa seizième session | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السادسة عشرة |
341. A sa 426ème séance, le 10 octobre 1997, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa seizième session. | UN | ١٤٣- قامت اللجنة في جلستها ٦٢٤ المعقودة في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ باعتماد مشروع التقرير عن دورتها السادسة عشرة. |
Durant la troisième partie de sa seizième session, le Groupe de travail spécial poursuivra son examen des propositions contenues dans ce document. | UN | وسيواصل الفريق أثناء الجزء الثالث من دورته السادسة عشرة أعماله المتعلقة بالاقتراحات الواردة في تلك الوثيقة. |
33. À la même séance, le Groupe de travail spécial a adopté le projet de rapport sur les troisième et quatrième parties de sa seizième session. | UN | 33- وفي الجلسة نفسها، اعتمد الفريق مشروع تقرير الجزأين الثالث والرابع من دورته السادسة عشرة. |
La Commission a élu le Bureau de sa seizième session : | UN | وانتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لدورتها السادسة عشرة: |
Elle sera invitée à adopter une décision sur le lieu de sa seizième session et de la sixième session de la CMP. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مقرر بشأن مكان الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لاجتماع الأطراف. |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa quinzième session et ordre du jour provisoire de sa seizième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الخامسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة للجنة |
6. Report de l’examen des recommandations contenues dans le rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de sa seizième session | UN | تأجيل النظر في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها السادسة عشرة |
Recommandations figurant dans le rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de sa seizième session | UN | التوصيــات الواردة فــي تقرير اللجنــة المعنيــة بالحقوق الاقتصاديــة والاجتماعيـة والثقافية عن دورتها السادسة عشرة |
Il a consacré 17 des 26 séances de sa seizième session à l'examen de ces rapports. | UN | وخصصت ٧١ جلسة من الجلسات التي عقدتها في دورتها السادسة عشرة والبالغ عددها ٦٢ جلسة للنظر في هذه المسائل. |
Rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa seizième session | UN | تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa seizième session et ordre du jour provisoire de sa dix-septième session (E/2008/29, chap. I, sect. A, et E/2008/SR.41) | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها السادسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة للجنة |
28. À la 4e séance, le Président a fait le point des progrès accomplis par le Groupe de travail spécial pendant la deuxième partie de sa seizième session. | UN | 28- وفي الجلسة الرابعة، لخص الرئيس التقدم الذي أحرزه فريق الالتزامات الإضافية في الجزء الثاني من دورته السادسة عشرة. |
2. Décide d'organiser, pendant le débat de haut niveau de sa seizième session, une table ronde consacrée à la pleine jouissance des droits fondamentaux des personnes d'ascendance africaine, afin de marquer l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine; | UN | 2- يقرر أن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي؛ |
2. Décide d'organiser, pendant le débat de haut niveau de sa seizième session, une table ronde consacrée à la pleine jouissance des droits fondamentaux des personnes d'ascendance africaine, afin de marquer l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine; | UN | 2- يقرر أن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي؛ |
À sa quinzième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa seizième session. | UN | وقد اعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة عشرة. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quinzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa seizième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الخامسة عشرة وجدول الأعمال المؤقّت لدورتها السادسة عشرة والوثائق اللازمة لتلك الدورة |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et ordre du jour provisoire et documentation de sa seizième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الخامسة عشرة وجدول الأعمال المؤقّت لدورتها السادسة عشرة والوثائق اللازمة لتلك الدورة |
5. La déclaration ci-après est extraite du rapport du CWP sur les travaux de sa seizième session : | UN | ٥ - التعليقات التالية مأخوذة من تقرير الدورة السادسة عشرة للفريق العامل: |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa quinzième session et ordre du jour provisoire de sa seizième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الخامسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة للجنة |
La Commission sera saisie du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa seizième session, et d'un résumé des consultations demandées. | UN | سيكون معروضا أمام اللجنة تقرير الفريق العامل عن دورته السادسة عشرة وتقرير يوجز نتائج المشاورات مع البلدان المشار إليها أعلاه. |