Des rapports complets de ces visites seront présentés au Conseil des droits de l'homme lors de sa vingtième session, en 2012. | UN | وسيتم عرض التقريرين الكاملين لهاتين الزيارتين على نظر مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين في عام 2012. |
Le Conseil sera également saisi du rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur les travaux de sa vingtième session. | UN | وسيعرض على المجلس أيضا تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته العشرين. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-neuvième session et ordre du jour provisoire de sa vingtième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها التاسعة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها العشرين |
Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa vingtième session | UN | الوثيقة تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين |
Le Conseil examinera donc le rapport de la Commission sur les travaux de sa vingtième session à une session ultérieure. | UN | ومن ثم سينظر المجلس في تقرير الدورة العشرين للجنة في دورة لاحقة. |
Lors de sa dix-neuvième session, le Conseil d'administration a décidé que les deux thèmes spéciaux de sa vingtième session seraient < < La participation de la société civile à l'amélioration de la gouvernance locale > > et < < L'évaluation et la reconstruction à la suite de conflits ou de catastrophes naturelles ou anthropiques > > . | UN | 41 - قرر مجلس الإدارة في دورته التاسعة عشرة وبموجب قراره 19/9 أن الموضوعين الخاصين لدورته العشرين هما " إشراك المجتمع المدني في تحسين الإدارة المحلية " و " التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والصناعية " . |
39. Le Conseil d'administration a examiné et approuvé l'ordre du jour provisoire de sa vingtième session. | UN | 39- نظر مجلس الأمناء في جدول أعماله المؤقت للدورة العشرين وأقره. |
Rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur les travaux de sa vingtième session | UN | تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته العشرين |
Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur les travaux de sa vingtième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته العشرين |
Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur les travaux de sa vingtième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته العشرين |
Rapport du Conseil d’administration sur les travaux de sa vingtième session | UN | تقرير مجلس اﻹدارة عن أعمال دورته العشرين |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Conseil d’administration du Programme des Nations Unies pour l’environnement sur les travaux de sa vingtième session et les décisions qu’il contient; | UN | " ١ - ترحب بتقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته العشرين وبالمقررات الواردة فيه؛ |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-neuvième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa vingtième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها التاسعة عشرة وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها العشرين |
À sa dix-neuvième session, le Comité a approuvé l’ordre du jour provisoire de sa vingtième session. | UN | وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها العشرين. |
Il a aussi décidé d'abolir la Commission avec effet à la clôture de sa vingtième session. | UN | وقرر كذلك المجلس إلغاء اللجنة بعد اختتامها لدورتها العشرين مباشرة. |
Adoption du rapport de la Commission sur la reprise de sa vingtième session V. | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها العشرين المستأنفة |
Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa vingtième session. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها العشرين المستأنفة. |
et la justice pénale sur les travaux de sa vingtième session, et ordre du jour provisoire et documentation de sa vingt et unième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها العشرين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الحادية والعشرين |
Rappel: À la dix-neuvième session de la Conférence des Parties, une décision devra être prise au sujet du pays hôte de sa vingtième session et de la dixième session de la CMP. | UN | 24- معلومات أساسية: سيلزم في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف اتخاذ قرار بشأن البلد الذي سيستضيف الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Au cours de sa vingtième session, tenue du 18 mai au 1er juin 2001, pour la première fois au Palais Wilson à Genève, siège du Haut Commissariat de l'Organisation des Nations Unies aux droits de l'homme, le Conseil a tenu 20 séances privées. | UN | 6 - عقـــد المجلس 20 جلســـة خاصة أثنــاء الدورة العشرين التي عقدت في الفترة من 18 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2001 للمرة الأولى في قصر ويلسون في جنيف، مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
À sa 143e séance, le 15 juillet 2014, l'Assemblée a adopté l'ordre du jour de sa vingtième session (ISBA/20/A/1). | UN | 2 - أقرت الجمعية، في جلستها 143، المعقودة في 15 تموز/يوليه 2014، جدول أعمالها للدورة العشرين (ISBA/20/A/1). |