ويكيبيديا

    "de travail du cci pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل الوحدة لعام
        
    Cela a débouché sur l'établissement du présent rapport, dans le cadre du programme de travail du CCI pour 2001. UN وقد أسفرت هذه العملية عن إعداد هذا التقرير، المدرج في برنامج عمل الوحدة لعام 2001.
    Le Groupe croit comprendre que l'Assemblée générale prendra simplement note du programme de travail du CCI pour 2007, puisqu'elle n'a pas vocation à réviser ou à modifier le programme. UN وأضاف بأن المجموعة تتوقع أن تكتفي الجمعية العامة بالإحاطة علما ببرنامج عمل الوحدة لعام 2007، إذ إن دورها لا يمتد ليشمل استعراض البرنامج أو تغييره.
    13. Ayant examiné le programme de travail du CCI pour 1999 et la liste préliminaire des questions pouvant faire l'objet de rapports en 2000 et au-delà, la délégation algérienne estime que les thèmes retenus reflètent bien les préoccupations des États Membres. UN ١٣ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٩، والقائمة اﻷولية للتقارير المحتملة في عام ٢٠٠٠ واﻷعوام التالية، قال إن الموضوعات التي وقع عليها الاختيار تعكس بصورة جيدة شواغل الدول اﻷعضاء.
    Cet examen a été inclus, à la demande du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), dans le programme de travail du CCI pour 2013. UN وأُدرج الاستعراض ضمن برنامج عمل الوحدة لعام 2013 باقتراح من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    20. Le 25 août 2006, le Secrétaire général a transmis formellement la demande du Conseil exécutif au CCI et celle-ci a été ajoutée au programme de travail du CCI pour 2006 comme un point prioritaire. UN -20 وفي 25 آب/ أغسطس 2006، أحال الأمين العام رسمياً طلب المجلس التنفيذي إلى وحدة التفتيش المشتركة، وقد أضيف هذا الطلب إلى برنامج عمل الوحدة لعام 2006 بوصفه أحد الأولويات.
    Cet examen a été inclus, à la demande du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), dans le programme de travail du CCI pour 2013. UN وأُدرج الاستعراض ضمن برنامج عمل الوحدة لعام 2013 باقتراح من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Le Groupe se félicite des contributions des organisations participantes au programme de travail du CCI pour 2013 et des efforts déployés par celui-ci pour améliorer ses méthodes de travail, harmoniser ses pratiques avec les normes du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation et pour coordonner son activité avec celle des autres organes de contrôle. UN 49 - وقال إن المجموعة ترحِّب بالمساهمات التي قدمتها المنظمات المشاركة في برنامج عمل الوحدة لعام 2013 وبما تبذله الوحدة من جهود لتحسين أساليب عملها، ومواءمة ممارساتها مع معايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق مع الهيئات الأخرى المسؤولة عن الرقابة.
    En ce qui concerne le programme de travail du CCI pour 2006, le représentant de l'Autriche rappelle que lors des délibérations de la Commission pendant la partie principale de la soixantième session, plusieurs délégations ont souligné la nécessité d'examiner, dans les délais, le programme de travail du Corps commun. UN 23 - وفيما يتعلق ببرنامج عمل الوحدة لعام 2006، أشار المتكلم إلى أن عدة وفود شدَّدت، خلال المداولات التي أجرتها اللجنة في أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الستين، على ضرورة مناقشة برنامج عمل الوحدة بسرعة أكبر.
    M. Cardy (Afrique du Sud), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, salue l'inclusion dans le programme de travail du CCI pour 2006 d'un certain nombre de sujets qui non seulement concernent l'ensemble du système, mais aussi portent sur l'amélioration de l'efficacité du travail de l'Organisation. UN 24 - السيد كاردي (جنوب أفريقيا(: تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فرحب بتضمين برنامج عمل الوحدة لعام 2006 عددا من المواضيع التي لا تهم المنظومة على سعتها فحسب، بل تعزز فعالية عمل المنظمة.
    47. Le Groupe des 77 prend acte du programme de travail du CCI pour 2012, souscrit à sa volonté d'éliminer l'arriéré de projets en cours et se félicite de la contribution des organismes qui ont soumis des suggestions de projets pour l'année à venir. UN 47 - واستطرد قائلا إن المجموعة تحيط علما ببرنامج عمل الوحدة لعام 2012، وتؤيد التزامه بمعالجة المتأخر من المشاريع الجارية، وأثنى على مساهمة المنظمات المشاركة التي تقدمت باقتراحات لمشاريع ستُنجز في السنة المقبلة.
    Passant au programme de travail du CCI pour 2000 et à la liste préliminaire de questions pouvant faire l'objet de rapports en 2001 et au-delà (A/54/960), l'intervenant demande pourquoi l'examen des services communs et services mixtes de Vienne (par. 2) qui a été inscrit au programme de travail pour 1999 n'a pas été entrepris cette année-là. UN 16 - وتطرق لبرنامج عمل الوحدة لعام 2000 والقائمة الأولية للتقارير المحتملة لعام 2001 وما بعده (A/54/960)، فسأل عن سبب عدم الشروع في استعراض الخدمات المشتركة والعامة في فيينا (الفقرة 2)، الذي أدرج في برنامج العمل لعام 1999، في تلك السنة.
    35. Après examen des 52 propositions, il a été décidé que le programme de travail du CCI pour 2012 comprendrait sept projets concernant l'ensemble du système, un projet intéressant plusieurs organismes, trois examens des modes de gestion et d'administration de certains organismes et un projet concernant une question précise d'un organisme particulier. UN 35- وبعد أن انتهت الوحدة من استعراض الاثني وخمسين اقتراحاً التي تلقتها، سوف يتضمن برنامج عمل الوحدة لعام 2012 سبعة مشاريع على نطاق المنظومة بأسرها، ومشروعاً واحداً يشمل عدة منظماتٍ، وثلاثة مشاريع يستهدف كل منها استعراض التنظيم والإدارة في منظمةٍ واحدةٍ، ومشروعاً واحداً يتناول مسألة محددة في منظمةٍ واحدةٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد