ويكيبيديا

    "des alpes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جبال الألب
        
    • منطقة اﻷلب
        
    • ألب
        
    • اتفاقية جبال اﻷلب
        
    • وجبال اﻷلب
        
    Ce qu'il y a d'incroyable avec les montagnes des Alpes c'est... que tandis qu'elles ne peuvent être remplacées par aucune autre montagne elles peuvent remplacer toutes les autres. Open Subtitles ..ما هو مدهش في جبال الألب ..أنّه لا يمكن أن يحلّ مكانه أي جبل آخر بينما بإمكانهم ذلك في جميع الجبال المتبقيّة
    Une nouvelle méthode mesurant la concentration des particules à l'aide de données satellitaires, testée dans deux régions des Alpes (Suisse et Haut Adige), s'était révélée précise par rapport aux mesures réalisées sur place. UN وقد أثبتت طريقة جديدة طبقت في منطقتين اختباريتين من جبال الألب في سويسرا وتيرول الجنوبية لقياس تركيز المواد الجزيئية باستخدام البيانات الساتلية دقتها مقارنة بالقياسات التي جرت في الموقع.
    Au pied des Alpes suisses, l'un des plus beaux endroits du monde. Open Subtitles هو على سفح جبال الألب السويسرية واحدة من أجمل الأماكن في العالم
    Krampus c'est un démon de Noël, venu des Alpes, il vole des enfants. Open Subtitles كرامبوس هو شيطان من جبال الألب يقوم بسرقه الأطفال فى الكريسماس
    La Convention internationale pour la protection des Alpes pourrait servir de modèle à l'application d'une approche semblable dans d'autres régions. UN ويمكن للاتفاقية الدولية لحماية منطقة اﻷلب أن تكون نموذجا يحتذى في اتباع نهج مماثل في مناطق أخرى.
    Aucune autre montagne ne peut rivaliser avec les montagnes des Alpes. Open Subtitles لايوجد جبل آخر يستطيع الوقوف في جبال الألب
    On pourra aller faire des ballades, du ski, et faire l'amour devant un feu qui crépite au pied des Alpes enneigées. Open Subtitles سنذهب للتمتع بالمناظر و التزلج و سنمارس الجنس أمام نار ملتهبة في ظلال قمم جبال الألب المكسوة بالثلج
    Oh, bien sûr, ce serait génial, mais on doit s'entraîner à voler tous les jours tu sais, course au-dessus des Alpes, direction la lune. Open Subtitles بالطبع سيكون هذا شيءً رائعاً لكننا نحتاج للتدرب على الطيران كل يوم أنت تعلم نتسابق فوق جبال الألب ونطير للقمر
    Un blizzard du haut des Alpes en plein hiver paraitra insignifiant. Open Subtitles عاصفة ثلجية في جبال الألب في منتصف الشتاء هي أقرب ما يمكنني تجربته.
    Il pourrait s'agir des Alpes Maritimes, en France. Open Subtitles يمكن أن تكون جبال الألب البحرية فى جنوب فرنسا
    Eu égard au caractère transfrontière des régions montagneuses, la coopération régionale est un moyen important de réaliser les objectifs du développement durable des montagnes, comme l'a démontré la Convention sur la protection des Alpes. UN ويعد التعاون الإقليمي أداة هامة لتحقيق أهداف التنمية المستدامة للمناطق الجبلية وذلك في ضوء ما تتسم به المناطق الجبلية من طابع عابر للحدود على نحو ما بينته اتفاقية جبال الألب.
    Plusieurs institutions, dont Euromontana, la Commission internationale pour la protection des Alpes et l'Observatoire européen des forêts de montagne, appuient le développement durable des montagnes en Europe. UN وتقوم مؤسسات عدة بدعم التنمية الجبلية المستديمة في أوروبا، ومن بينها مؤسسة يورومونتانا واللجنة الدولية لحماية جبال الألب والمرصد الأوروبي للغابات الجبلية.
    Les Alpes bavaroises, qui ne comprennent qu'un mince liseré de la chaîne plissée des Alpes européennes. UN - منطقة جبال الألب البافارية التي لا تشمل إلا جزءاً ضيقاً من السلسلة الجبلية الملتفّة لجبال الألب الأوروبية.
    En novembre, la ville d'Innsbruck (Autriche) a été choisie pour accueillir le secrétariat permanent de la Convention internationale pour la protection des Alpes. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، وقع الاختيار على إنسبروك، بالنمسا، لتكون مقر الأمانة الدائمة لاتفاقية جبال الألب.
    Grâce à ces efforts, on s'emploie actuellement à renforcer les capacités organisationnelles et à consolider la gouvernance à l'échelon décentralisé, en collaboration avec des membres du Partenariat de la montagne appartenant aux gouvernements comme aux groupes de la société civile de la région des Alpes. UN وأسفر ذلك عن أنشطة لبناء قدرات تنظيمية أقوى وتعزيز الإدارة على المستوى اللامركزي مع الأعضاء في شراكة الجبال، سواء من الحكومات أو من مجموعات المجتمع المدني في منطقة جبال الألب.
    Dans le cadre de l'utilisation durable des ressources en eau et dans le prolongement de la Convention alpine, de jeunes Monégasques ont participé au Sommet des Alpes, qui s'est tenu à Innsbruck du 11 au 14 juin 2003. UN ففي إطار الاستعمال المستدام للموارد المائية وامتدادا للاتفاقية الخاصة بجبال الألب، شاركت مجموعة من شباب موناكو في " قمة جبال الألب " التي انعقدت في إينسبروك في الفترة من 11 إلى 14 حزيران/يونيه 2003.
    J'ai stationné un mois près des Alpes Françaises. Open Subtitles و تمركزت لشهر بقرب جبال الألب الفرنسية
    J'ai une tablette de chocolat des Alpes. Open Subtitles لدي هنا إصبع شكولاته من جبال الألب
    Hannibal commença sa traversée des Alpes. Open Subtitles بدأ هنيبعل رحلته عبر جبال الألب
    La large approche adoptée par les pays intéressés pour la protection des Alpes est un autre bon exemple de l'application d'Action 21, le tourisme étant l'une des activités économiques les plus importantes pour cette région. UN إن النهج الشامل الذي تتبعه البلدان المهتمة بحماية منطقة اﻷلب يعتبر مثلا طيبا آخر لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، نظرا إلى أن السياحة من أهم اﻷنشطة الاقتصادية في هذه المنطقة.
    Ainsi, à partir d'agissements frauduleux, [l'auteur] a perçu indûment des allocations chômage de l'ASSEDIC des Alpes Maritimes pour un montant de X francs. UN وبذلك حصل [صاحب البلاغ] دون وجه حق وعن طريق الاحتيال على إعانات بطالة من رابطة مقاطعة ألب ماريتيم بمبلغ ... من الفرنكات الفرنسية.
    L’entrée en vigueur de la Convention sur la protection des Alpes permet cependant d’espérer que cet objectif sera atteint à plus court terme. UN ومع ذلك فإن دخول اتفاقية جبال اﻷلب إلى حيز النفاذ عزز اﻷمل في اقتراب موعد تنفيذ ذلك الهدف.
    ● Expérience ERS-1/ERS-2 AO2.A101 : “Études comparatives de la sensibilité au climat et de la dynamique des glaciers de l'Antarctique, de la Patagonie et des Alpes”; UN • تجربة ايرس - ١/ايرس - ٢ رقم AO2.A101 : " الدراسات الاستقصائية المقارنة للحساسية المناخية والقوى الحركية الخاصة بالمجالد في القارة المتجمدة الجنوبية والمخروط الجنوبي من أمريكا اللاتينية )باتاغونيا( وجبال اﻷلب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد