:: Intervention auprès du Ministère des finances afin qu'il coordonne avec les organismes compétents l'intégration des besoins des femmes au budget général de l'État; | UN | :: حث وزارة المالية بالتنسيق مع الجهات المعنية لإدماج احتياجات المرأة في الموازنة العام للدولة. |
:: Activation du rôle des médias dans la diffusion d'une culture de l'intégration des besoins des femmes au processus de développement et dans la sensibilisation à l'importance de cette intégration au niveau des politiques et des plans; | UN | :: تفعيل دور الإعلام بنشر ثقافة إدماج احتياجات المرأة في التنمية والتوعية بأهمية إدماجه في السياسات والخطط. |
:: La sensibilisation et l'éducation dans les domaines de l'égalité des chances et de l'intégration des besoins des femmes au développement; | UN | - التوعية والتثقيف في مجال إدماج احتياجات المرأة في التنمية وتكافؤ الفرص. |
:: Organisation d'ateliers à l'intention des responsables et autres agents chargés de la planification et de la programmation dans les ministères et autres administrations pour les initier à l'intégration des besoins des femmes au processus de développement; | UN | :: عقد ورش عمل تستهدف المسئولين والعاملين في الأقسام المعنية بالتخطيط والبرمجة في الوزارات والهيئات الحكومية؛ بغرض إكسابهم مهارات التخطيط وفق منظور إدماج احتياجات المرأة في التنمية. |
:: Mesures d'ordre financier et autres liées à l'intégration des besoins des femmes au processus de développement, notamment la question de l'adéquation des crédits correspondants; | UN | :: اتخاذ الإجراءات المالية وغير المالية ذات العلاقة بإدماج احتياجات المرأة في التنمية مثل الموازنات المستجيبة لاحتياجات المرأة. |
Le Conseil économique et social devra jouer un rôle clé dans l'intégration des besoins des femmes au travail des commissions techniques et coordonner à l'échelle du système les résultats obtenus en ce qui concerne la réalisation des objectifs mondiaux concernant les femmes fixés à l'occasion de toutes les récentes conférences qui se sont tenues sous l'égide des Nations Unies. | UN | فينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدرج احتياجات المرأة في عمل اللجان التقنية وأن يكفل التنسيق على مستوى المنظومة بين النتائج المتحصل عليها في مجال تلبية اﻷهداف المحددة بالنسبة للمرأة والواردة في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة. |
La conférence a débouché sur l'adoption d'un modèle d'intégration des besoins des femmes au processus de développement et a recommandé la création d'unités de l'égalité des chances dans les différents ministères ainsi que d'une commission nationale de suivi de l'application du modèle national d'intégration des besoins des femmes au programme d'action du Gouvernement. | UN | وقد خلص المؤتمر إلى إقرار نموذج احتياجات المرأة في مسار التنمية، والتوصية بإنشاء وحدات لتكافؤ الفرص في مختلف الوزارات، وبتشكيل لجنة وطنية لمتابعة عملية تنفيذ النموذج الوطني لكيفية إدماج احتياجات المرأة في برنامج عمل الحكومة. |
d) Le Modèle national d'intégration des besoins des femmes au développement (2010). | UN | (د) النموذج الوطني لإدماج احتياجات المرأة في التنمية (2010). |
Veuillez également indiquer les progrès réalisés par la commission nationale chargée de suivre l'application du Modèle national d'intégration des besoins des femmes au programme d'action du Gouvernement (par. 51). > > | UN | ويرجى الإشارة أيضا إلى التقدم الذي أحرزته اللجنة الوطنية لرصد ومتابعة وتنفيذ " النموذج الوطني لإدماج احتياجات المرأة في برنامج عمل الحكومة " (الفقرة 51 من التقرير الوطني) " . |
Veuillez également indiquer les progrès réalisés en ce qui concerne la mise en place d'une commission nationale chargée de suivre l'application du modèle national d'intégration des besoins des femmes au programme d'action du Gouvernement (par. 51). | UN | ويرجى الإشارة أيضا إلى التقدم المحرز فيما يتعلق باللجنة الوطنية لرصد تنفيذ " النموذج الوطني لكيفية إدماج احتياجات المرأة في برنامج عمل الحكومة " (الفقرة 51). |
Le Plan national de promotion de la femme bahreïnienne (2013-2022) est un modèle national d'intégration des besoins des femmes au développement et fait partie des principales mesures prises pour repérer les inégalités hommes-femmes dans la société. | UN | - تعد الخطة الوطنية لنهوض المرأة البحرينية (2013-2022) إضافة لطرح النموذج الوطني لدمج احتياجات المرأة في التنمية من أهم الإجراءات المتخذة لضمان رصد أية فجوات بين مكون المرأة والرجل في المجتمع البحريني. |