| Nous vous apprendrons des choses sur vous-même que vous n'auriez jamais cru possible. | Open Subtitles | سنعلمك أشياء عن نفسك لم تتخيل يوماً أنها ممكنة. |
| Elle me prend les paumes comme ça, et elle me dit des choses sur moi, d'où je venais, et qui j'étais, et... | Open Subtitles | أخذت يدي هكذا وبدأت تخبرني أشياء عن نفسي مثل من أين جئت ومنكنت،و .. |
| Ce matin, j'ai lu des choses sur la vie du nécromancien. | Open Subtitles | هذا الصباح تعلمت شيئاً عن ماضي مستحضر الأرواح |
| Ca me fait me demander si il sait des choses sur la mort de Boris. | Open Subtitles | مما جعلني أتساءل عما إذا كان يعلم شيئا عن وفاة بوريس |
| J'ai appris des choses sur le bonheur, mais aussi sur le malheur. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير، لقد تعلمتُ الكثير عن السعادة و تعلمتُ الكثير عن التعاسة |
| Et je sais des choses sur les droits des personnes invalides. | Open Subtitles | وأنا أعرف بعض الأشياء عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
| Je sais des choses sur Ragnar Lothbrok que tu ignores. | Open Subtitles | أعرف أمورًا عن (راجنر لوثبروك) أنتَ لا تعرفها. |
| Mais je n'ai pas à dire à ces gens des choses sur ma vie privée qu'ils n'ont pas besoin de savoir. | Open Subtitles | ولكني لن أخبر هؤلاء الناس أشياء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفتها |
| Des taches sur les iris. Ils peuvent révéler des choses sur la santé de quelqu'un. | Open Subtitles | بقع في القزحية، يمكنها كشف أشياء عن صحة المرء. |
| Ça veut dire que je découvre des choses sur moi que j'ignorais. | Open Subtitles | يعني ما زلت أكتشف أشياء عن نفسي كنت أجهلها |
| J'avais juste pensé qu'on se, tu sais, disait des choses sur des choses. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقدت أننا أنتى تعلمين نخبر بعضنا البعض أشياء عن الأشياء |
| Apparemment, j'ignore des choses sur ma femme, mais un suicide ? | Open Subtitles | من الواضح أنّ هناك أشياء عن زوجتي لمْ أكن أعرف عنها، لكن إنتحار؟ |
| mais elle a commencé à me dire des choses sur lui, il avait fait une bêtise ou avait été méchant. | Open Subtitles | بدأت باخباري أشياء عن ولدي أنه كسول وأنه غير مؤدب |
| Tu n'y apprendras pas ton "but", mais tu risques d'y apprendre des choses sur la vie. Bon. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تتعلم هناك شيئاً عن الحياة |
| Vous savez des choses sur le Grinch. | Open Subtitles | أنا سمعت بأنك تعرفين شيئاً عن الجرينش |
| Votre fille a appris des choses sur Vince Collins qu'il voulait garder secrètes. | Open Subtitles | لقد عرفت ابنتك شيئاً عن (فينس كولنز) شيء لم يرد أن يعرفه أحد |
| Je veux découvrir des choses sur moi-même. | Open Subtitles | أتعلم , أريد الذهاب و أكتشف شيئا عن نفسي |
| Elle sait des choses sur le Garuda ? | Open Subtitles | تعتقد أنها تعرف شيئا عن جارودا؟ |
| J'en ai appris des choses sur moi. | Open Subtitles | اني أتعلّم الكثير عن نفسي |
| Je sais des choses sur ces femmes. | Open Subtitles | أعرف الكثير عن هؤلاء النسوة |
| On dirait qu'être un homme t'a appris des choses sur les femmes. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تعلّمت بعض الأشياء عن كونكِ امرأة نتيجة تحوّلكِ لرجل |
| Il savait des choses sur nous, sur moi. | Open Subtitles | أنهُ يعرف أمورًا عنّا، أمورًا عنّي |
| Ça veut dire qu'il a des choses sur cette île, et les mauvaises personnes ne devraient pas y avoir accès. | Open Subtitles | يعني أن هناك أشياء على هذه الجزيرة .يجب ألّا تصل إليها أيادي الطالحين |
| Oh, bon sang. Je commence à oublier des choses sur toi à présent. | Open Subtitles | يا للهول، بدأت أنسى أشياء عنك أنت أيضاً الآن. |