ETAT AU 30 SEPTEMBRE 1993 des contributions au budget ORDINAIRE DE L'ORGANISATION POUR 1993 | UN | حالة الاشتراكات في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٣ في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ |
Etat au 31 mai 1993 des contributions au budget ordinaire de l'Organisation pour 1993 | UN | حالة الاشتراكات في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٣ في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣ |
État des contributions au budget de base de la Convention pour 1999 8 | UN | حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999 . 10 |
ÉTAT des contributions au budget ORDINAIRE | UN | حالة الاشتراكات المقررة في ميزانية اليونيدو العادية |
État des contributions au budget ordinaire | UN | حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية |
Elle s'est prononcée sur la composition du Comité, la durée de son mandat et ses membres et a approuvé les décisions relatives à la composition du Conseil d'administration et au barème des contributions au budget ordinaire du Centre. | UN | كذلك، اتخذ المؤتمر قرار بشأن تشكيل اللجنة ومدتها وعضويتها. كما أيﱠد المؤتمر المقررات المتعلقة بعضوية مجلس المحافظين وجدول الاشتراكات في ميزانية المركز المتكررة. |
Par conséquent, un mécanisme de partage des coûts décidé par les secrétariats sans supervision des organes délibérants entraîne pour les États Membres des engagements tout aussi contraignants que ceux qui résultent du barème des contributions au budget global des différentes organisations. | UN | ومن ثم فان ترتيبات تقاسم التكاليف التي تقررها اﻷمانات دون أي إشراف تشريعي، تصبح التزاما على الدول اﻷعضاء لا يقل عن الالتزام المتعلق بجدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العامة لكل منظمة من المنظمات. |
Article 25 Versement des contributions au budget administratif 22 | UN | المادة 25 دفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية 24 |
B. Etablissement du barème des contributions au budget de base | UN | باء - تحديد جدول الاشتراكات في الميزانية اﻷساسية |
11. On trouvera à l'annexe III du présent rapport un état des contributions au budget ordinaire au 30 septembre 1995. | UN | ١١ - ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير بيان لمركز الاشتراكات في الميزانية العادية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
ÉTAT des contributions au budget DE BASE DE LA CONVENTION POUR 1999 | UN | حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999 |
Article 26 Versement des contributions au budget administratif | UN | المادة 26 دفع المساهمات في الميزانية الإدارية |
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité**. | UN | 11 - اعتماد جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة**. |
12. Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité*. | UN | 12 - النظر في جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*. |
Annexe État des contributions au budget ordinaire | UN | حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية |
Au 1er mars 2010, 52,8 % de la valeur des contributions au budget de 2010 à acquitter par les États membres et l'Union européenne avaient été reçus de 46 membres de l'Autorité. | UN | وحتى 1 آذار/مارس 2010، تلقت السلطة من 46 عضوا من أعضائها ما نسبته 52.8 في المائة من قيمة الاشتراكات في ميزانية عام 2010 المستحقة على الدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي. |
L'Organisation n'ayant ni capital ni réserves et devant compter sur les contributions de ses membres, une situation financière précaire se trouve créée par le versement tardif des contributions au budget ordinaire. | UN | ونظرا ﻷنه لا يوجد لدى المنظمة أي رأسمال أو احتياطيات وأنها تعتمد على الاشتراكات المقررة، فقد نشأت دائرة مالية طائشة نتيجة للتأخر في سداد اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية. |
BARÈME INDICATIF des contributions au budget DE BASE | UN | الجدول الإرشادي للاشتراكات في الميزانية الأساسية لاتفاقية |
État des contributions au budget ordinaire | UN | حالة الاشتراكات المقرَّرة في الميزانية العادية |
Étant donné que le barème des contributions au budget de l'Autorité pour 2013 et 2014 sera calculé sur la base du barème des quotes-parts applicable au financement du budget ordinaire de l'ONU pour 2010, il est recommandé que le taux maximum de contribution au budget de l'Autorité soit maintenu à 22 % et le taux minimum à 0,01 %. | UN | 53 - وبما أن جدول الأنصبة المقررة للاشتراكات في ميزانية السلطة لعام 2013 وعام 2014 سوف يستند إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2010، يُوصى بأن يبقى الحد الأقصى للنصيب المقرر لميزانية السلطة عند نسبة 22 في المائة، وأن يظل الحد الأدنى عند نسبة 0.01 في المائة. |
Conformément à la Convention et à l'Accord, le barème des contributions au budget d'administration de l'Autorité repose sur le barème des quotes-parts pour le financement du budget ordinaire de l'ONU, après ajustement, pour tenir compte du fait que la composition des deux organisations n'est pas la même. | UN | 28 - وفقا للاتفاقية والاتفاق، يستند جدول الأنصبة المقررة لمساهمات الأعضاء في الميزانية الإدارية للسلطة إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة، بصيغته المعدلة لبيان أوجه الاختلاف بين العضوية في السلطة وفي الأمم المتحدة. |
E. Répartition des contributions au budget de base entre les activités | UN | هاء- نسبة الاشتراكات إلى احتياجات الميزانية الأساسية بموجب |
L'ONUDC doit inclure, dans ses états financiers pour l'exercice biennal 2012-2013, les soldes des contributions au budget ordinaire de l'Office. | UN | يعدّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة البيانات المالية بحيث تشمل أرصدة مساهمات الميزانية العادية للمكتب في بياناته المالية عن الفترة 2012-2013 |
106. Plusieurs délégations espéraient recevoir le document du PNUD sur le financement, qui, selon elles, devait renfermer des informations sur les conséquences de la diminution des contributions au budget de base. | UN | ١٠٦ - ذكرت عدة وفود أنها تنتظر استلام ورقة الصندوق بشأن التمويل التي ينبغي لها أن تشمل معلومات عن نتائج التناقص في مستويات التمويل في الميزانية اﻷساسية. |
Ce montant, correspondant à 7 % de l'ensemble des contributions au budget des programmes supplémentaires, visait à couvrir des dépenses administratives engagées en 2005 au titre du programme annuel à l'appui des programmes supplémentaires. | UN | ويمثل هذا المبلغ نسبة 7 في المائة من مجموع التبرعات لميزانية البرامج التكميلية، لتغطية التكاليف الإدارية التي يتكبدها البرنامج السنوي لدعم البرامج التكميلية في عام 2005. |
État des contributions au budget ordinaire | UN | حالة الاشتراكات المقرّرة في الميزانية العادية |