ويكيبيديا

    "des eglises" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكنائس
        
    • كنائس
        
    • للكنائس
        
    Le harcèlement des croyants et du personnel des Eglises par les agents du Gouvernement s'est intensifié, prenant notamment la forme d'une interruption des prières et des processions religieuses. UN واشتدت مضايقة المؤمنين وموظفي الكنائس على أيدي موظفي الحكومة، وشمل ذلك مقاطعة الصلوات والمواكب الدينية.
    Les deux hommes appartenaient au Presbiterio Kakchiquel et au Conseil des Eglises évangéliques du Guatemala (CIEDEG). UN وكان اﻹثنان من أعضاء أبرشية كاكشيكل ومجلس الكنائس الانجيلية في غواتيمالا.
    4. Le révérend Konrad Raiser, Secrétaire général du Conseil oecuménique des Eglises, a fait une déclaration relative à la campagne susmentionnée. UN ٤- وأدلى اﻷمين العام لمجلس الكنائس العالمي، القس الدكتور كونراد رايزر، بياناً عن موضوع الحملة المذكورة أعلاه.
    Conseil des Eglises de Papouasie—Nouvelle—Guinée UN مجلس كنائس بابوا غينيا الجديدة
    La Commission est composée de 19 membres provenant des milieux économiques, politiques, universitaires et scientifiques, auxquels s'ajoutent des représentants des Eglises et des groupes minoritaires. UN ولديها ٩١ عضواً من أوساط اقتصادية وسياسية وتعليمية وعلمية، مع ممثلين للكنائس وجماعات اﻷقليات.
    Annexe 32 Liste des Eglises et de leurs institutions dans l'Etat de Khartoum UN المرفق ٢٣ قائمة الكنائس ومؤسساتها في ولاية الخرطوم
    La Croix-Rouge hongroise et la Commission hongroise d'entraide et de service des Eglises oeuvrent régulièrement pour les réfugiés et ont progressivement assumé une plus large part de responsabilité dans les programmes d'orientation sociale et juridique et de soins et entretien. UN ويشارك الصليب اﻷحمر الهنغاري ومؤسسة المعونة المشتركة بين الكنائس في العمل المتعلق باللاجئين ويضطلعان تدريجيا بمسؤولية متزايدة في إسداء المشورة الاجتماعية والقانونية، وفي الرعاية واﻹعالة.
    Commission des Eglises pour les affaires internationales UN لجنة الكنائس المعنية بالشؤون الدولية
    E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.30 Communication reçue du Conseil oecuménique des Eglises UN E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.30 مساهمة من مجلس الكنائس العالمي
    B. Commission des Eglises pour les affaires internationales du Conseil oecuménique des Eglises 34 UN باء - لجنــة الكنائس المعنيــة بالشؤون الدوليـة والتابعة لمجلس الكنائس
    du Conseil oecuménique des Eglises [22 janvier 1998] UN باء- لجنة الكنائس المعنية بالشؤون الدولية والتابعة لمجلس الكنائس العالمي
    1. Le Conseil oecuménique des Eglises poursuit l'application de ses programmes de lutte contre le racisme et continue d'appuyer les efforts déployés dans ce domaine. UN ١- استمر مجلس الكنائس العالمي في تنفيذ برامجه وتقديم مساندته لمكافحة العنصرية.
    Cette synthèse devrait constituer un important document de travail pour la huitième Assemblée du Conseil oecuménique des Eglises qui aura lieu à Harare en décembre 1998. UN والمقصود من ذلك هو تقديم وثيقة جامعة للجمعية الثامنة المقبلة لمجلس الكنائس العالمي التي ستعقد في هراري في كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١.
    La Conférence des Eglises européennes a indiqué qu'elle s'était dotée en 1995 d'un groupe de travail sur le racisme et la xénophobie. Le mandat de cet organe a été défini comme suit : UN أبلغ مؤتمر الكنائس اﻷوروبية أنه أنشأ فريقاً عاملاً معنياً بالعنصرية ورهاب اﻷجانب في عام ٥٩٩١، وأنه حدد ولاية الفريق المذكور على النحو التالي:
    136. Le Conseil oecuménique des Eglises a proposé de lancer une campagne dans laquelle chaque personne verserait un dollar au profit de la Troisième Décennie et de tenir un registre des noms des donateurs. UN ٦٣١- اقترح مجلس الكنائس العالمي شن حملة تبرعات بدولار واحد لتمويل العقد الثالث والمحافظة على سرية أسماء المتبرعين.
    Conseil oecuménique des Eglises M. Patrick A. Taran UN مجلس الكنائس العالمي السيد باتريك أ.
    Conseil international du droit de l'environnement; Association internationale de l'industrie pétrolière pour la conservation de l'environnement; Institut mondial du charbon; Conseil mondial des Eglises. UN الفئة الثانية: صندوق الدفاع عن البيئة؛ مجلس " غرين بيس " الدولي؛ والمجلس الدولي للقانون البيئي؛ ورابطة حفظ البيئة التابعة لصناعة النفط الدولية؛ ومعهد الفحم العالمي؛ ومجلس الكنائس العالمي.
    141. Des protestations et des appels ont également été adressés au Gouvernement suisse par des organisations telles que la Campagne mondiale contre la collaboration militaire et nucléaire avec l'Afrique du Sud et le Conseil des Eglises d'Afrique du Sud. UN ١٤١ - كما وجهت احتجاجات ونداءات الى حكومة سويسرا من منظمات مثل الحملة العالمية لمناهضة التعاون العسكري والنووي مع جنوب افريقيا، ومجلس كنائس جنوب افريقيا.
    Dans ce montant sont inclus l'assistance technique à l'Equipe nationale de lutte contre la sécheresse et des contributions au programme de secours contre la sécheresse du Conseil des Eglises de Namibie et au service de secours contre la sécheresse de la Rössing Foundation, ainsi que du matériel d'irrigation pour un projet de multiplication de semences dans le nord du pays. UN وقد شمل هذا تقديم مساعدة تقنية لفرقة العمل الوطنية المعنية بالجفاف، وتقديم المساهمات الى برنامج اﻹغاثة في حالات الجفاف التابع لمجلس كنائس ناميبيا، والى وحدة اﻹغاثة في حالات الجفاف التابعة لروسينج فاونديشن، وتقديم معدات الري الى مشروع لمضاعفة البذور في الجزء الشمالي من البلد.
    Le Conseil soudanais des Eglises se serait vu refuser le droit de distribuer des denrées alimentaires dans les camps de personnes déplacées situés autour de Khartoum à compter du 1er janvier 1997. UN وقد أُفيد أنه اعتباراً من ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ أُنكر على المجلس السوداني للكنائس الحق في توزيع الغذاء في المخيمات المعدة لﻷشخاص المشردين حول الخرطوم.
    Une action de mobilisation consistant en l'audition de témoins et de victimes du racisme était menée par le Conseil national des Eglises du Christ des Etats-Unis et le Conseil oecuménique des Eglises, parallèlement à la mission du Rapporteur spécial, aussi a-t-il pu bénéficier des informations recueillies. UN وفي الوقت الذي قام فيه المقرر الخاص ببعثته، كان المجلس الوطني للكنائس اليسوعية في الولايات المتحدة ومجلس الكنائس العالمي يعبئان الرأي العام من خلال جلسات استماع للشهود ولضحايا العنصرية، وأُمكن للمقرر الخاص أن يستفيد من المعلومات التي جمعها على هذا النحو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد