ويكيبيديا

    "des enfants et à la pornographie impliquant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷطفال والتصوير اﻹباحي
        
    • الأطفال والمواد الإباحية
        
    • اﻷطفال والتصوير الاباحي
        
    • اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية
        
    • اﻷطفال والمنشورات اﻹباحية
        
    Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants UN المقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    " 1. Le protocole facultatif envisagé devrait s'appliquer à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants. UN " ١- ينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    2. Le protocole facultatif envisagé devrait s'appliquer à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants. UN " ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    393. L'un des défis les plus importants à relever consiste dans l'absence de données nationales précises relatives à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, ce qui handicape l'estimation du nombre réel d'infractions et de leurs causes. UN 393- لعل من أهم التحديات هو غياب بيانات وطنية دقيقة عن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، مما يؤدي إلى صعوبة تقدير نسبة المخالفات ومسبباتها.
    « Reconnaissant la nécessité d'adopter d'urgence des mesures pour prévenir et éliminer les pratiques qui se rapportent à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, UN وإذ تعترف بأن هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير عاجلة لمنع واستئصال الممارسات المتعلقة ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال،
    Le protocole envisagé devrait refléter la réalité des faits relatifs à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants]. " UN " ]٥- وينبغي أن يعكس بروتوكول محتمل الظروف الواقعية المتصلة ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.[ "
    Le protocole envisagé devrait refléter la réalité des faits relatifs à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants]. UN ]٥- وينبغي أن يعكس بروتوكول محتمل الظروف الواقعية المتصلة ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.[
    Il est de la plus haute importance que le Groupe de travail tienne pleinement compte des vues du Comité des droits de l'enfant et du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants sur les grandes lignes proposées pour un protocole facultatif. UN ومما يتسم بأهمية قصوى أن توضع آراء اللجنة المعنية بحقوق الطفل والمقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال بشأن المبادئ التوجيهية المقترحة لبروتوكول اختياري، موضع الاعتبار التام في عمل الفريق العامل.
    85. En 1990, la Commission des droits de l'homme a nommé un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants dont le mandat initial a été prorogé de trois ans en 1992. UN ٥٨- في عام ٠٩٩١، عينت لجنة حقوق الانسان لﻷمم المتحدة مقرراً خاصاً معنياً ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وجددت ولايته اﻷولى لثلاث سنوات أخرى في عام ٢٩٩١.
    Recommandations du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants (E/CN.4/1998/101, par. 143 à 148). UN توصيات المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال E/CN.4/1998/101)، الفقرات ٣٤١-٨٤١(.
    162. A sa quarante-sixième session, dans sa résolution 1990/68, la Commission a décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, entre autres le problème de l'adoption des enfants à des fins commerciales. UN ٢٦١- في دورتها السادسة واﻷربعين عينت اللجنة بقرارها ٠٩٩١/٨٦ مقرراً خاصاً للنظر في المسائل المتصلة ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، بما في ذلك مشكلة تبني اﻷطفال ﻷغراض تجارية.
    41. L'observatrice de la Fédération internationale des femmes juristes a suggéré que le groupe de travail fasse figurer dans son mandat, outre les questions relatives à la vente des enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, celle de l'enlèvement qui était une pratique très répandue. UN ١٤- واقترحت المراقبة عن الاتحاد الدولي للمحاميات أن يدرج الفريق العامل في ولايته، باﻹضافة إلى مسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، مسألة الخطف التي تعتبر ممارسة شائعة للغاية.
    9. Le protocole devrait être fondé sur une solide connaissance des faits relatifs à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants. " UN " ٩- وينبغي أن يكون أي بروتوكول قائما على أساس فهم سليم للظروف الواقعية المتصلة ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. "
    Point 20 b) Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier les questions ayant trait à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants UN البند الفرعي )ب( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    2. En 1990, la Commission des droits de l’homme de l’ONU a créé le poste de Rapporteur spécial chargé d’examiner les questions se rapportant à la vente d’enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, pour suivre et évaluer la situation dans le monde et recommander des mesures spécifiques. UN ٢- وفي عام ٠٩٩١ أنشأت لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان منصب المقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال لمراقبة وتقييم الوضع على نطاق العالم، وتقديم توصيات محددة للعمل.
    123. À sa quarante-sixième session, dans sa résolution 1990/68, la Commission a décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, entre autres le problème de l'adoption des enfants à des fins commerciales. UN ٣٢١- قررت اللجنة، في قرارها ٠٩٩١/٨٦ الذي اعتمدته في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تعين مقررا خاصا للنظر في المسائل المتصلة ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، بما في ذلك مشكلة تبني اﻷطفال ﻷغراض تجارية.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, et appuie ses travaux; UN " 1 - ترحب بالتقرير المؤقت الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية ببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وتعرب عن تأييدها لعمل المقرر الخاص؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, et le soutient dans sa tâche ; UN 1 - ترحب بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال()، وتعرب عن تأييدها لعمل المقرر الخاص؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, et appuie ses travaux ; UN 1 - ترحب بالتقرير المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية ببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وتعرب عن تأييدها لعمل المقررة الخاصة()؛
    A son avis, le Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités et le Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants ont un rôle à jouer dans ce domaine. UN ونرى أن للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، والمقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال دور خاص يلعبانه في هذا الصدد.
    Celle-ci a également invité le Comité des droits de l'enfant a faire des observations sur le projet de protocole facultatif, ainsi que sur celui qui a trait à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants. UN ودعا أيضا لجنة حقوق الطفل إلى تقديم ملاحظات بشأن مشروع البروتوكول الاختياري بالاضافة إلى ملاحظات تتعلق ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants UN تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمنشورات اﻹباحية عن اﻷطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد